Mehrad Hidden - Seyl (feat. Shayea) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mehrad Hidden - Seyl (feat. Shayea)




Seyl (feat. Shayea)
Flood (feat. Shayea)
چشا رو به ابراس
Eyes on the clouds
توی عمقم، خود غواص
In my depths, a diver I am
نوک پا، سر بالا، دست باز
Tiptoe, head high, arms open wide
سلامتی هرکسی تنهاست
Cheers to everyone who's alone
هه هه
Heh heh
دنبال اسم در کردن لا دُخیاس یارو
Looking for fame in girls' skirts, that's your game
کار خفنَش اینه دیشبو توی پاسگاه بود
Your big achievement was being at the police station last night
میگن شایع داره تو صداش دارو
They say Shayea has drugs in his voice
ارادتِ یه شهر باهامه چراغ خاموش
A city's respect is with me, lights off
نه عکسِ تو بنز داره حاجیت
Your "Hajji" doesn't have photos in a Benz
نه اگه جایی یه گنده ای باشه لای پاشیم
Nor are we kissing ass if some big shot is around
شناس شهر نیستم با پلاک وارداتی
I'm not a city celebrity with an imported license plate
صدام معروفه عین صدای آژیر
My voice is famous like the sound of a siren
یه سری کی وقت کردن لاشی شن انقد؟
When did some get the time to become such jerks?
کی وقت کردن استاد نقاشی شن انقد؟
When did they get the time to become such painting masters?
حاجی ملت خبر دارن از تایم شاشیدنتم
Hajji, people know your pee schedule
اما من رو اَم و مرام خاکی منشم
But I'm all about my down-to-earth attitude
رفیقیم با این بیکِ رو میز
I'm friends with this beer on the table
یه مرد غیر معمولی دارم زیر بُلیز
I have an extraordinary man under my shirt
هر از چند گاه میفتم گیر پلیس و
Every now and then I get caught by the police and
میاد دم در خونه فیش توبیخ
A reprimand comes to my door
تنها راهش این بود بشم مثه همه
The only way was to be like everyone else
بگم هی چشم و هی بله یه پپه ی کره
To say "yes sir" and "yes ma'am", a little puppet
اما سایز احترام من منطق منه
But my respect is measured by my logic
آزاده هر کدوم شما هر حرفی بزنه
Each of you is free to say whatever you want
اما ببین می ارزه بازنشسته شین؟
But see, is it worth retiring?
یه کاری کنم تو جوونی شکسته شین
I'll make you break in your youth
میخوای نگات کنن بیا پیشم بشین بغل دست شیر
If you want to be seen, come sit next to the lion
چشا رو به ابراس
Eyes on the clouds
هر هفت چاکراه من باز
All seven of my chakras are open
توی عمقم، خود غواص
In my depths, a diver I am
رسیدم به یه حال طناز
Reached a playful state
نوک پا، سر بالا، دست باز
Tiptoe, head high, arms open wide
سلامتی هرکسی تنهاست
Cheers to everyone who's alone
منتظرم تا فقط سیل بیاد، بارون
I'm just waiting for the flood to come, rain
کاش بزنه سیل بیاد، آمین
I wish a flood would hit, amen
پررو، قرنیه مشکی
Bold, black cornea
قلدر، چهارشونه کشتی
Bully, broad-shouldered wrestler
گاز میدم زیگزاگی عشقی
I accelerate, zigzagging love
مونتِ کریستو، جی زی
Monte Cristo, Jay-Z
قفلم، بختک
I'm locked, a nightmare
اخبار، هشتگ
News, hashtag
اخلاق خاصه و حرصی
Temperament is special and grumpy
غُدم و لجباز، سِرسی (cersei)
Proud and stubborn, Cersei
نرمه بالشتم پشمک
My pillow is soft as cotton candy
صبح شد املت و سنگک
Morning came, omelette and sangak
تعارف ندارم مرسی
I don't have any manners, thanks
کُک دوست ندارم، پپسی
I don't like coke, Pepsi
مو بلند هیکل تارزان
Long hair, Tarzan's physique
دنبال شَرَم و داستان
I'm looking for trouble and a story
لات نیستم ولی هفت خط
I'm not a thug but I'm a hustler
شهر رو هواس با یه فندک
The city's on fire with a lighter
من موشکام مریخ میشینن
My rockets land on Mars
این دول صورتیام تتریس میچینن
These pink dolls play Tetris
اینا قر و قاطی انقد زدن
They're so messed up from hitting it
توهم شدن خودشونو الویس میبینن
They hallucinate and see themselves as Elvis
اینا صداهاشون لالایی برا گوشه
Their voices are lullabies to the ear
نازک و لطیفه عینهو گوگوشه
Delicate and gentle like Googoosh
شبا نیستن وایمیسن طلوع شه
They're not around at night, they wait for sunrise
تخم ندارن اینا مرغاشون خروسه
They have no balls, their chickens are roosters
چشا رو به ابراس
Eyes on the clouds
توی عمقم، خود غواص
In my depths, a diver I am
نوک پا، سر بالا، دست باز
Tiptoe, head high, arms open wide
سلامتی هرکسی تنهاست
Cheers to everyone who's alone
کاش بزنه سیل بیاد به قول مهراد
I wish a flood would hit, as Mehrad said
تا دیگه ننه ای مثِ تو رو نتونه بزاد
So a mother like you wouldn't be able to give birth
تا دیگه مثِ تو در نیاد از جوجه کشا
So someone like you wouldn't come out of the hatchery
یه توی تو خالی داری یه رو کشه باش
You're empty inside, be a joker
شما فقط وقت آدمو میگیرین
You're just wasting people's time
میگین اما هیشکی نمیشنوه چی میگین
You talk but nobody hears what you're saying
چون تحویلت نمیگیرم بدمو میگی
You talk bad because I don't pay attention to you
اما میدونم پشمات میریزه منو میبینی
But I know you get scared when you see me
طبیعت ما جداس اَ هم مرد
Our nature is different, man
نمیتونم و نمیشه نیست تو عادتم من
I can't and it's not in my nature
یه مهارتِ عجیب دارم تو بازی کردن و
I have a strange skill in playing games and
باج نمیتونه بگیره هیچ خدایی اَ من
No god can take a bribe from me
ندیدیمتون لا خبرای مهم
We didn't see you in important news
اسمِ ما رو تیتر خبرا میخوره
Our name is in the headlines
ما جلوتیم اگه میبینی ضَربانت تُنده
We're ahead if you see your heart beating fast
هر چی دشمن داریم طرفداره کُلِش
Every enemy we have is a fan of the whole thing
کاش هیشکی دخالت نمیکرد
I wish nobody interfered
پِترُس نمی شد توش انگشت نمیکرد
Peter wouldn't have pointed his finger
مَشعل بالا دهقان نمیشد
Dehghan wouldn't have raised the torch
لاشخور نبود، چپ و راست توش نمیکرد
There wouldn't be vultures, messing around
منتظرم سیل بشه یه دفعه
I'm waiting for a sudden flood
گرداب بِکِشه، گردباد بِبَره
For the whirlpool to suck, the tornado to take away
جر بخوره زمین، زلزله بزنه
For the earth to crack, for an earthquake to hit
قورتش نده زیر دندون بِجَوه
Not to swallow it, to chew it under its teeth
موج بِبَره این دُنبه ها رو
For the wave to take these sheep away
پنجشنبه و دور دورِ جمعه ها رو
The Thursday and Friday night cruises
این میمونا رو تو این مهمونیا
These monkeys at these parties
همه آمپولی دفتر نقاشیا رو
All the junkies with their sketchbooks
گه بگیره این بی غیرتا رو
May these shameless ones be damned
که واسه نقد حاضرن پشتک بزنن
Who are willing to do backflips for money
گِل بگیره این هَوَلایِ عشقِ به حواشی
May these lovers of gossip be covered in mud
همه این دلقکای مجازی
All these virtual clowns
چشا رو به ابراس
Eyes on the clouds
هر هفت چاکراه من باز
All seven of my chakras are open
توی عمقم، خود غواص
In my depths, a diver I am
رسیدم به یه حال طناز
Reached a playful state
نوک پا، سر بالا، دست باز
Tiptoe, head high, arms open wide
سلامتی هرکسی تنهاست
Cheers to everyone who's alone
منتظرم تا فقط سیل بیاد، بارون
I'm just waiting for the flood to come, rain
کاش بزنه سیل بیاد، آمین
I wish a flood would hit, amen
توی عمقم، خود غواص
In my depths, a diver I am
نوک پا، سر بالا، دست باز
Tiptoe, head high, arms open wide
سلامتی هرکسی تنهاست
Cheers to everyone who's alone
چشا رو به ابراس
Eyes on the clouds





Авторы: Mehrad Mostofi Rad

Mehrad Hidden - Seyl (feat. Shayea) - Single
Альбом
Seyl (feat. Shayea) - Single
дата релиза
02-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.