Текст и перевод песни Mehrad Hidden - Seyl (feat. Shayea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seyl (feat. Shayea)
Потоп (feat. Shayea)
چشا
رو
به
ابراس
Глаза
к
облакам
توی
عمقم،
خود
غواص
В
глубине,
сам
себе
водолаз
نوک
پا،
سر
بالا،
دست
باز
На
цыпочках,
голова
вверх,
руки
в
стороны
سلامتی
هرکسی
تنهاست
За
здоровье
всех
одиноких
دنبال
اسم
در
کردن
لا
دُخیاس
یارو
Ищут
имя
в
штанах
у
девиц,
приятель
کار
خفنَش
اینه
دیشبو
توی
پاسگاه
بود
Крутой
он,
вчера
в
участке
был
میگن
شایع
داره
تو
صداش
دارو
Говорят,
в
голосе
Shayea
наркотики
ارادتِ
یه
شهر
باهامه
چراغ
خاموش
Со
мной
уважение
города,
фары
погашены
نه
عکسِ
تو
بنز
داره
حاجیت
Нет
у
твоего
хаджи
фото
в
Benz
نه
اگه
جایی
یه
گنده
ای
باشه
لای
پاشیم
И
не
тусуемся
мы
с
шишками
у
их
ног
شناس
شهر
نیستم
با
پلاک
وارداتی
Не
известен
в
городе
с
импортными
номерами
صدام
معروفه
عین
صدای
آژیر
Мой
голос
узнаваем,
как
звук
сирены
یه
سری
کی
وقت
کردن
لاشی
شن
انقد؟
Когда
некоторые
успели
стать
такими
скользкими?
کی
وقت
کردن
استاد
نقاشی
شن
انقد؟
Когда
успели
стать
такими
мастерами
рисования?
حاجی
ملت
خبر
دارن
از
تایم
شاشیدنتم
Хаджи,
народ
знает,
когда
ты
ссышь
اما
من
رو
اَم
و
مرام
خاکی
منشم
Но
я
- это
я
и
мой
земной
нрав
رفیقیم
با
این
بیکِ
رو
میز
Я
дружу
с
этим
пивком
на
столе
یه
مرد
غیر
معمولی
دارم
زیر
بُلیز
Необычный
мужчина
у
меня
под
рубашкой
هر
از
چند
گاه
میفتم
گیر
پلیس
و
Иногда
попадаюсь
полиции
میاد
دم
در
خونه
فیش
توبیخ
И
приносят
к
дому
выговор
تنها
راهش
این
بود
بشم
مثه
همه
Единственный
выход
- стать
как
все
بگم
هی
چشم
و
هی
بله
یه
پپه
ی
کره
Говорить
"да,
конечно"
и
быть
марионеткой
اما
سایز
احترام
من
منطق
منه
Но
размер
моего
уважения
- это
мой
принцип
آزاده
هر
کدوم
شما
هر
حرفی
بزنه
Каждый
из
вас
свободен
говорить
что
угодно
اما
ببین
می
ارزه
بازنشسته
شین؟
Но,
скажи,
стоит
ли
вам
уходить
на
пенсию?
یه
کاری
کنم
تو
جوونی
شکسته
شین
Я
сделаю
так,
что
в
молодости
сломаетесь
میخوای
نگات
کنن
بیا
پیشم
بشین
بغل
دست
شیر
Хочешь,
чтобы
на
тебя
смотрели,
садись
рядом
со
мной,
рядом
с
львом
چشا
رو
به
ابراس
Глаза
к
облакам
هر
هفت
چاکراه
من
باز
Все
семь
моих
чакр
открыты
توی
عمقم،
خود
غواص
В
глубине,
сам
себе
водолаз
رسیدم
به
یه
حال
طناز
Достиг
игривого
состояния
نوک
پا،
سر
بالا،
دست
باز
На
цыпочках,
голова
вверх,
руки
в
стороны
سلامتی
هرکسی
تنهاست
За
здоровье
всех
одиноких
منتظرم
تا
فقط
سیل
بیاد،
بارون
Жду,
пока
придет
потоп,
дождь
کاش
بزنه
سیل
بیاد،
آمین
Пусть
начнется
потоп,
аминь
پررو،
قرنیه
مشکی
Наглый,
с
черными
глазами
قلدر،
چهارشونه
کشتی
Хулиган,
широкоплечий
борец
گاز
میدم
زیگزاگی
عشقی
Жму
на
газ,
зигзаги
любви
مونتِ
کریستو،
جی
زی
Монте-Кристо,
Jay-Z
قفلم،
بختک
Я
- замок,
кошмар
اخبار،
هشتگ
Новости,
хэштег
اخلاق
خاصه
و
حرصی
Характер
особенный
и
нервный
غُدم
و
لجباز،
سِرسی
(cersei)
Гордый
и
упрямый,
как
Серсея
نرمه
بالشتم
پشمک
Моя
подушка
мягкая,
как
зефир
صبح
شد
املت
و
سنگک
Наступило
утро,
омлет
и
сангэк
تعارف
ندارم
مرسی
Не
стесняюсь,
спасибо
کُک
دوست
ندارم،
پپسی
Не
люблю
кокаин,
пепси
مو
بلند
هیکل
تارزان
Волосатый,
как
Тарзан
دنبال
شَرَم
و
داستان
Ищу
неприятностей
и
историй
لات
نیستم
ولی
هفت
خط
Не
бандит,
но
хитрый
شهر
رو
هواس
با
یه
فندک
Город
на
измене
с
одной
зажигалкой
من
موشکام
مریخ
میشینن
Мои
ракеты
приземляются
на
Марс
این
دول
صورتیام
تتریس
میچینن
Эти
розовые
задницы
играют
в
тетрис
اینا
قر
و
قاطی
انقد
زدن
Они
так
нанюхались,
что
توهم
شدن
خودشونو
الویس
میبینن
Возомнили
себя
Элвисом
اینا
صداهاشون
لالایی
برا
گوشه
Их
голоса
- колыбельная
для
ушей
نازک
و
لطیفه
عینهو
گوگوشه
Нежные
и
тонкие,
как
Гугуш
شبا
نیستن
وایمیسن
طلوع
شه
Ночью
не
выходят,
ждут
рассвета
تخم
ندارن
اینا
مرغاشون
خروسه
У
них
нет
яиц,
их
куры
- петухи
چشا
رو
به
ابراس
Глаза
к
облакам
توی
عمقم،
خود
غواص
В
глубине,
сам
себе
водолаз
نوک
پا،
سر
بالا،
دست
باز
На
цыпочках,
голова
вверх,
руки
в
стороны
سلامتی
هرکسی
تنهاست
За
здоровье
всех
одиноких
کاش
بزنه
سیل
بیاد
به
قول
مهراد
Пусть
начнется
потоп,
как
говорит
Mehrad
تا
دیگه
ننه
ای
مثِ
تو
رو
نتونه
بزاد
Чтобы
больше
не
рождались
такие
мамаши,
как
ты
تا
دیگه
مثِ
تو
در
نیاد
از
جوجه
کشا
Чтобы
больше
такие,
как
ты,
не
вылуплялись
из
инкубаторов
یه
توی
تو
خالی
داری
یه
رو
کشه
باش
Ты
пустая
внутри,
будь
честна
شما
فقط
وقت
آدمو
میگیرین
Вы
только
тратите
время
людей
میگین
اما
هیشکی
نمیشنوه
چی
میگین
Говорите,
но
никто
не
слышит,
что
вы
говорите
چون
تحویلت
نمیگیرم
بدمو
میگی
Говоришь
гадости,
потому
что
я
тебя
не
замечаю
اما
میدونم
پشمات
میریزه
منو
میبینی
Но
я
знаю,
ты
трясешься,
когда
меня
видишь
طبیعت
ما
جداس
اَ
هم
مرد
Наша
природа
разная,
мужик
نمیتونم
و
نمیشه
نیست
تو
عادتم
من
Я
не
могу
и
не
буду,
это
не
в
моих
привычках
یه
مهارتِ
عجیب
دارم
تو
بازی
کردن
و
У
меня
особый
талант
играть,
и
باج
نمیتونه
بگیره
هیچ
خدایی
اَ
من
Никакой
бог
не
может
взять
с
меня
взятку
ندیدیمتون
لا
خبرای
مهم
Мы
не
видели
вас
среди
важных
новостей
اسمِ
ما
رو
تیتر
خبرا
میخوره
Наши
имена
в
заголовках
новостей
ما
جلوتیم
اگه
میبینی
ضَربانت
تُنده
Мы
впереди,
если
ты
чувствуешь,
как
бьется
твое
сердце
هر
چی
دشمن
داریم
طرفداره
کُلِش
Все
наши
враги
- наши
фанаты
کاش
هیشکی
دخالت
نمیکرد
Жаль,
что
никто
не
вмешивался
پِترُس
نمی
شد
توش
انگشت
نمیکرد
Петрос
не
совал
туда
пальцы
مَشعل
بالا
دهقان
نمیشد
Дехкан
не
поднимал
факел
لاشخور
نبود،
چپ
و
راست
توش
نمیکرد
Не
было
стервятника,
который
бы
совал
туда
и
сюда
منتظرم
سیل
بشه
یه
دفعه
Жду,
когда
вдруг
начнется
потоп
گرداب
بِکِشه،
گردباد
بِبَره
Водоворот
утащит,
смерч
унесет
جر
بخوره
زمین،
زلزله
بزنه
Земля
расколется,
случится
землетрясение
قورتش
نده
زیر
دندون
بِجَوه
Пусть
не
глотает,
пусть
жует
под
зубами
موج
بِبَره
این
دُنبه
ها
رو
Волна
смоет
этих
баранов
پنجشنبه
و
دور
دورِ
جمعه
ها
رو
Пятницы
и
вечерние
поездки
по
субботам
این
میمونا
رو
تو
این
مهمونیا
Этих
обезьян
на
этих
вечеринках
همه
آمپولی
دفتر
نقاشیا
رو
Всех
наркоманов,
альбомы
с
рисунками
گه
بگیره
این
بی
غیرتا
رو
Пусть
дерьмо
поглотит
этих
бесчестных
که
واسه
نقد
حاضرن
پشتک
بزنن
Которые
готовы
сделать
сальто
ради
денег
گِل
بگیره
این
هَوَلایِ
عشقِ
به
حواشی
Пусть
грязь
поглотит
этих
одержимых
любовью
к
сплетням
همه
این
دلقکای
مجازی
Всех
этих
виртуальных
клоунов
چشا
رو
به
ابراس
Глаза
к
облакам
هر
هفت
چاکراه
من
باز
Все
семь
моих
чакр
открыты
توی
عمقم،
خود
غواص
В
глубине,
сам
себе
водолаз
رسیدم
به
یه
حال
طناز
Достиг
игривого
состояния
نوک
پا،
سر
بالا،
دست
باز
На
цыпочках,
голова
вверх,
руки
в
стороны
سلامتی
هرکسی
تنهاست
За
здоровье
всех
одиноких
منتظرم
تا
فقط
سیل
بیاد،
بارون
Жду,
пока
придет
потоп,
дождь
کاش
بزنه
سیل
بیاد،
آمین
Пусть
начнется
потоп,
аминь
توی
عمقم،
خود
غواص
В
глубине,
сам
себе
водолаз
نوک
پا،
سر
بالا،
دست
باز
На
цыпочках,
голова
вверх,
руки
в
стороны
سلامتی
هرکسی
تنهاست
За
здоровье
всех
одиноких
چشا
رو
به
ابراس
Глаза
к
облакам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehrad Mostofi Rad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.