Mehrad Hidden feat. Sohrab Mj - Lili Lili Hozak - перевод текста песни на русский

Lili Lili Hozak - Mehrad Hidden feat. Sohrab Mjперевод на русский




Lili Lili Hozak
Лили Лили прудик
مثل يه مثال ساده مصراع کتاب شعر
Как простой пример, строка из книги стихов,
باس اشاره شه زير فشاره وا ميشه هي
На которую нужно указать, под давлением она раскрывается.
الفبا رو از بس از قصد برعکس خوندم
Алфавит я так часто читал задом наперёд,
"ب" به "الف" چسبيد آب شد
Что "Б" прилипла к "А" и растворилась.
اون که به لحجه ترکي ميشه حرف(حریف)
Тот, кого на турецком называют "противник" (Harif),
اين که ميبيني ايدئولوژي نيست هيدن و لوژيه
Это не идеология, это Хидден и ложь,
که ميگه تو رو چيه گيرت مياد حالا برو جيم هی
Которая говорит тебе: "Что ты получишь? А теперь уходи!"
مهم نيست اين جمله اگه صحيح نيست سر رام سد شي
Неважно, если эта фраза неверна, перекрой мне дорогу,
از رو زمين ميکنمت بگو سلیمی بم
Я тебя с земли сотру, скажи мне "Слими".
تو چشت ما رو ديدم ، دور چشم ما رو ديدن
В твоих глазах я видел нас, вокруг наших глаз видели они.
اون نيشا رو بريدم گل اگه بود خارو چيدم
Я срезал те шипы, если бы это был цветок, то сорвал бы шипы.
من قهرمانم قهرمانم حتي اگه قهره با من
Я герой, герой, даже если мир против меня.
دنيا انقدر ميگم تا رو تنش حک شه دائما
Буду говорить это так долго, пока это не выгравируется на нем навсегда.
کف پا رو زمين نه روي زانو
Ноги на земле, а не на коленях.
تو بخور از دوتا آلو
Ты ешь две сливы,
اون پايين خميده زالو
Там внизу скрючилась пиявка.
همه کارامم همه جوريش فيلم سينماييه
Все мои дела, всё как в кино.
آهنگ خوندن من نميدونم ديگه برا چيه؟
Даже не знаю, зачем я пою эти песни.
"لي لي لي لي حوضک"
"Лили лили лили прудик."
لیلی دیدی یکی چجوري دو سه بار کل راهو دور زد
Видишь, как кто-то два-три раза оббежал весь путь?
از فضا آورد پايين منو بين شما بر زد
Спустил меня из космоса вниз, чтобы бросить вызов вам.
کشتش شستش پختش خوردش ولي آب نبود تو حوضش
Убил его, помыл, сварил, съел, но в его пруду не было воды.
انگار از يه گوشت تو از اون يکي ميزنه بيرون
Как будто из одного куска мяса, из другого вылезает.
صداتم ميلرزه زاخار چشاتم يه نمه بي جون
Твой голос дрожит, ублюдок, глаза твои немного безжизненны.
پس نگو شير به خودت وقتي کفتار زاتي
Так что не называй себя львом, когда ты по природе гиена.
رو پا خودتي چه فايده که کج وايسادي
Ты стоишь на своих ногах, но какая польза, если ты криво стоишь?
صبحا پارس ميکني شبا مثل گربه ميخوابي
Утром лаешь, ночью спишь как кошка.
همين قرصاي آبي مختو خورده زيادي
Эти синие таблетки слишком сильно на тебя действуют.
بپا نکنم من قاطي با تو بزنم هي خالي شاتو
Смотри, как бы я не разозлился и не выбил из тебя всю дурь.
جا ليواني جاني واکو ساکي ماکياري گاتو
Ты как подставка для стаканов, Джонни, Вако Саки Макиари Гато.
کافي شاپ تو مانکيات و بزن چون که کاريکاتور
В кофейне рисуй свои манкиаты, потому что твоё лицо станет карикатурой,
ميشه صورتت اگه تو پر نکني خالياتو
Если ты не заполнишь свои пустоты.
ماني پاکياو ، مياي با کيا و
Ты как Мэнни Пакьяо, выходишь с кем-то,
جب جب چپ راست تا ببوسي خاکيو
Влево, вправо, пока не поцелуешь землю.
عشق ايني بگي شاه و پادشاهي
Любовь это когда ты говоришь, что ты царь и король.
به ما ميرسه ميگي چرا پولدار و مايه داري
Когда мы богатеем, ты спрашиваешь, почему мы богаты.
زاخار تهران دوست نداره اين لوس بازيا رو
Тегеран не любит эти нежности.
شاه رفت نگو نخوندي تو روزنامه ها رو
Шах ушел, неужели ты не читал газет?
"لي لي لي لي حوضک"
"Лили лили лили прудик."
لیلی دیدی یکی چجوري دو سه بار کل راهو دور زد
Видишь, как кто-то два-три раза оббежал весь путь?
از فضا آورد پايين منو بين شما بر زد
Спустил меня из космоса вниз, чтобы бросить вызов вам.
کشتش شستش پختش خوردش ولي آب نبود تو حوضش
Убил его, помыл, сварил, съел, но в его пруду не было воды.
" لي لي لي لي حوضک " يکي دور ما دور زد
"Лили лили лили прудик" кто-то оббежал нас.
از فضا آورد منو پايين بين شما بر زد
Спустил меня из космоса вниз, чтобы бросить вызов вам.
شدش کشته مرده اونوقت خوشي شده دورش
Он стал убитым, а вокруг него радость.
دستم دورش سرش هولش داد يه کله گنده خوردش
Моя рука обхватила его голову, толкнула, и он ударился головой о что-то большое.
کي اومده ها؟ ام جي
Кто пришел? Эм Джей.
اووو اومد "سلطان دود"
Ооо, пришел "Король дыма".
همونطور که قول داده بود
Как и обещал.
دورم افتاده تور
Вокруг меня расставлена сеть,
ولي آزاد شده من دوباره زود
Но я снова быстро освободился.
Phd تو thc
Доктор философии в ТГК.
انقدر باس بکشی که بی حس شی
Нужно курить так много, чтобы онеметь.
فشارت بره سريع پايين تر
Чтобы давление быстро упало.
بزن آب قند ولي بازم چشا قرمزه
Выпей сладкой воды, но глаза все равно красные.
منو هيچي هيچکي اينجا آدم نکرد
Никто и ничто меня здесь не перевоспитало.
از تو بدترم پس اصلا" با من نگرد
Я хуже тебя, так что даже не связывайся со мной.
اين طرفا يه سري قربوني ميشن
Здесь некоторые становятся жертвами,
که حلقومي ميدن همش قربونم ميرن
Которые постоянно приносят жертвы и говорят: твоя жертва".
يه سريم شر بپا ميکنن
Некоторые сеют зло,
ولي من مثل تنور داغم
Но я горяч, как печь.
زبون بازم مغزو ميزنم
Я резкий на язык, выношу мозг.
بعدم کله پا ميکنم و ردپا ني دورم
Потом переворачиваю всё с ног на голову, и вокруг меня нет следов.
چيه ترشيدي نه په
Что, скисла, да?
واسه همين تو آهنگات فحش ميدي فقط
Поэтому в своих песнях ты только ругаешься.
کلي جاي شهر ميريزن گل به پاي من
По всему городу бросают цветы к моим ногам.
کرديم گنده ها رو خم بعد همه قله ها رو فتح
Мы заставили больших склониться, а затем покорили все вершины.
چون من فرمانده ميزنم تو سرت آخه
Потому что я командир, я бью тебя по голове, потому что
منو ميبيني نوک انگشتام رو سرت باشه
Ты видишь меня, кончики моих пальцев на твоей голове.
اگه جواب پس بدي... چي؟
Если ты будешь огрызаться... что?
بايد کلاغ پر بري
Тебе придется прыгать, как ворона.
"لي لي لي لي حوضک"
"Лили лили лили прудик."
لیلی دیدی یکی چجوري دو سه بار کل راهو دور زد
Видишь, как кто-то два-три раза оббежал весь путь?
از فضا آورد پايين منو بين شما بر زد
Спустил меня из космоса вниз, чтобы бросить вызов вам.
کشتش شستش پختش خوردش ولي آب نبود تو حوضش
Убил его, помыл, сварил, съел, но в его пруду не было воды.





Mehrad Hidden feat. Sohrab Mj - Lili Lili Hozak
Альбом
Lili Lili Hozak
дата релиза
20-12-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.