Текст и перевод песни Mehrad Hidden feat. Zakhmi - Ghol Midam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghol Midam
Ghol Midam - I Promise
اگه
نرسه
فردا
If
tomorrow
doesn't
come,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
It's
destiny,
not
my
doing.
اگه
برسه
فردا
If
tomorrow
arrives,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Memories
won't
haunt
me.
اگه
بریزن
ابرا
If
the
clouds
pour,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
My
tears
won't
fall
for
my
own
sake.
اگه
مسیر
فردا
If
tomorrow's
path
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
من،
اینو
قول
میدم
بهت
Changes,
but
I
won't,
I
promise
you
that.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
اگه
نرسه
فردا
If
tomorrow
doesn't
come,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
It's
destiny,
not
my
doing.
اگه
برسه
فردا
If
tomorrow
arrives,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Memories
won't
haunt
me.
اگه
بریزن
ابرا
If
the
clouds
pour,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
My
tears
won't
fall
for
my
own
sake.
اگه
مسیر
فردا
If
tomorrow's
path
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
من،
اینو
قول
میدم
بهت
Changes,
but
I
won't,
I
promise
you
that.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
اینو
قول
میدم
بهت
I
promise
you
that.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
اگه
بباره
بارون
گوله
از
آسمون
هم
Even
if
it
rains
bullets
from
the
sky,
بزنه
هرچی
که
ساختمو
بشکونه
Breaking
everything
I've
built,
بازم
نمیکنم
یه
ثانیه
غفلت
I
won't
lose
focus
for
a
second.
شلیک
میشم
به
سمت
یه
نشونه
I'll
be
shot
towards
a
target.
میدونی
پوستم
سفت
تره
از
چرم
You
know
my
skin
is
tougher
than
leather,
بمب
هم
بخوره
جاش
نمی
مونه
اصلاً
Even
a
bomb
won't
leave
a
mark.
سفتم
عین
آهن
I'm
as
strong
as
iron,
محکم
عین
بتن
As
firm
as
concrete.
یه
تن
هم
باشه
مشکل
نمی
مونه
دستم
Even
a
ton
wouldn't
be
a
problem
for
me.
نه
نکن
فکرشم
Don't
even
think
about
it,
چون
اشتباس
یه
لحظه
شم
Because
even
a
moment
of
doubt
is
wrong.
من
مردشم،
بهت
قول
دادم
I'm
a
man
of
my
word,
I
promised
you.
چون
جر
میدم
تا
تهشم
Because
I'll
fight
to
the
very
end.
دیدم
و
میدونم
I've
seen
and
I
know,
نه
نزن
حتی
حرفشم
Don't
even
mention
it.
بهت
قول
میدم
یه
روزی
جلوت،
مشکلامون
خم
بشن
I
promise
you
one
day,
our
problems
will
bow
down
before
you.
اگه
نرسه
فردا
If
tomorrow
doesn't
come,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
It's
destiny,
not
my
doing.
اگه
برسه
فردا
If
tomorrow
arrives,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Memories
won't
haunt
me.
اگه
بریزن
ابرا
If
the
clouds
pour,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
My
tears
won't
fall
for
my
own
sake.
اگه
مسیر
فردا
If
tomorrow's
path
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
من،
اینو
قول
میدم
بهت
Changes,
but
I
won't,
I
promise
you
that.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
اینو
قول
میدم
بهت
I
promise
you
that.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
دوباره
یکی
وایساد
Again,
someone
stood,
یکی
رفت
سریع
Someone
left
quickly.
یکی
پرواز
کرد
Someone
flew,
یکی
خورد
زمین
Someone
fell
to
the
ground.
یه
کمی
داستان
A
bit
of
a
story,
یه
کمی
لوس
بازی
A
bit
of
childishness.
یه
کمی
دردناکه
ولی
میگی
دوس
داری
A
bit
painful,
but
you
say
you
love
it.
تا
جایی
که
یادم
میاد
این
در
و
دیوار
یه
رنگ
بودن
As
far
as
I
remember,
these
walls
were
one
color,
ولی
من
نه،
ولی
من
نه
But
not
me,
but
not
me.
این
جاده
ها
رو
بالا
پایین
صد
بار
Up
and
down
these
roads
a
hundred
times,
ولی
هر
دفعه
فرق
داشت
But
each
time
was
different.
میرسه
وقتی
کامله
It
comes
when
it's
complete,
وقتی
گرفته
فاصله
از
نو،
از
نو
When
the
distance
is
taken
from
the
beginning,
from
the
beginning.
میرسی
وقتی
لازمه
You
come
when
it's
necessary,
تو
شب
ببینی
واضحه
To
see
clearly
in
the
night.
اگه
نرسه
فردا
If
tomorrow
doesn't
come,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
It's
destiny,
not
my
doing.
اگه
برسه
فردا
If
tomorrow
arrives,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Memories
won't
haunt
me.
اگه
بریزن
ابرا
If
the
clouds
pour,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
My
tears
won't
fall
for
my
own
sake.
اگه
مسیر
فردا
If
tomorrow's
path
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
Changes,
but
I
won't.
اگه
نرسه
فردا
If
tomorrow
doesn't
come,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
It's
destiny,
not
my
doing.
اگه
برسه
فردا
If
tomorrow
arrives,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Memories
won't
haunt
me.
اگه
بریزن
ابرا
If
the
clouds
pour,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
My
tears
won't
fall
for
my
own
sake.
اگه
مسیر
فردا
If
tomorrow's
path
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
من،
اینو
قول
میدم
بهت
Changes,
but
I
won't,
I
promise
you
that.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
اینو
قول
میدم
بهت
I
promise
you
that.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
قول
میدم
بهت
I
promise
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.