Mehrad Hidden - Gorgo Mish, Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mehrad Hidden - Gorgo Mish, Pt. 2




Gorgo Mish, Pt. 2
Горгона, часть 2
پرده رو پایین، درا رو چفت
Занавес опущен, двери заперты,
پنجره بسته اس، همه قفلا رو سفت
Окно закрыто, все замки накрепко.
مردمک تنگه افتاده قند
Зрачки сужены, бросает в дрожь,
این حنجره خسته اس از بس کشید جیغ
Это горло устало от бесконечных криков.
گوشارو تیز انگار یه صدایی میاد
Слух напряжен, кажется, какой-то звук,
چشمای دورم بهم نگاه زیاد
Далекие глаза смотрят на меня слишком пристально.
دورمو بستم بعد یه سنگر
Я окружил себя, словно крепостью,
ساختم و رفتم توش تا برنگردم
Построил убежище и спрятался, чтобы не возвращаться.
برنگردم
Не возвращаться.
بسه این طلسمو ازم بردار
Сними с меня эти чары, прошу,
روشنش کن تا دوباره ببینم
Пролей свет, чтобы я снова увидел,
دوباره بتونم دوباره یه روز نو
Чтобы смог начать новый день,
بسه این طلسمو ازم بردار
Сними с меня эти чары, умоляю.
روشنش کن، روشنش کن
Пролей свет, пролей свет.
پرده کناره، درا رو باز
Занавес в сторону, двери открыты,
پنجره بالا، قفلو آزاد
Окно распахнуто, замки сняты.
همه کجان؟ چرا هیچکی نیست؟
Где все? Почему никого нет?
فقط منم اینجا
Только я здесь.
این همه وقت تنها بودم، تنها بودم
Все это время я был один, совсем один.
بسه این طلسمو ازم بردار
Сними с меня эти чары, прошу,
روشنش کن تا دوباره ببینم
Пролей свет, чтобы я снова увидел,
دوباره بتونم دوباره یه روز نو
Чтобы смог начать новый день,
بسه این طلسمو ازم بردار
Сними с меня эти чары, умоляю.
روشنش کن، روشنش کن
Пролей свет, пролей свет.
فکر کنم باز یه صدایی شنیدم
Кажется, я снова слышу какой-то звук,
مطمئنم که اون جا یه سایه دیدم
Уверен, я видел там тень.
قدمو آروم عقبی برمیدارم
Медленно отступаю назад,
مو رو تن سیخ میشه نفسو کم میارم
Волосы встают дыбом, дыхание сбивается.
پرده رو پایین، درا رو چفت
Занавес опущен, двери заперты,
پنجره بسته اس، همه قفلا رو سفت
Окно закрыто, все замки накрепко.
بسه این طلسمو ازم بردار
Сними с меня эти чары, прошу,
روشنش کن تا دوباره ببینم
Пролей свет, чтобы я снова увидел,
دوباره بتونم دوباره یه روز نو
Чтобы смог начать новый день,
بسه این طلسمو ازم بردار
Сними с меня эти чары, умоляю.
روشنش کن، روشنش کن
Пролей свет, пролей свет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.