Текст и перевод песни Mehrad Hidden - Siyah (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غرقم
تویِ
عالَمِ
خودم
I'm
drowning
in
my
own
world
سیاهی
وجودمو
گرفته
Blackness
has
taken
my
existence
خیلی
خوشگله
دورم
My
surroundings
are
so
beautiful
ولی
توم
خیلی
زشته
But
you,
you're
ugly
چجوری
تومو
پاک
کنم؟
How
can
I
erase
you?
اَ
خدا
می
خوام
بفرسته
I
asked
God
to
send
someone
خدا
هم
گفت
مواظب
باش
And
God
said,
be
careful
دارم
میفرستم
یه
فرشته
I'm
sending
you
an
angel
پاک
کرد
همه
جامو
She
cleansed
my
every
corner
درست
کرد
سر
تا
پامو
She
fixed
me
from
head
to
toe
ولی
غیب
شد
تهش
But
then
she
vanished
منم
دارم
می
میرم
از
غُصه
اش
And
I'm
dying
of
sorrow
for
her
فک
نکن
این
عشقه
Don't
think
this
is
love
اینو
همه
جا
نوشته
It's
written
everywhere
که
تو
از
جنسِ
خاکی
That
you're
made
of
the
earth
ولی
اون
از
جنسِ
بهشته
But
she's
from
heaven
همه
چی
باز
تقصیرِ
من
بود
It's
all
my
fault
again
تصمیم
گرفتم
زود
I
was
too
quick
to
decide
بازم
مثِ
دفعه
قبلِ
Just
like
last
time
دوباره
درگیرشم
بدجور
I'm
involved
again,
head
over
heels
رد
نمیشم
از
روش
I'm
not
going
to
let
go
تا
باز
از
یادِ
من
بره
اینم
یه
خاطره
اس
Until
you
fade
away
again
and
become
just
a
memory
همه
چی
باز
تقصیرِ
من
بود
It's
all
my
fault
again
تصمیم
گرفتم
زود
I
was
too
quick
to
decide
بازم
مثِ
دفعه
قبلِ
Just
like
last
time
دوباره
درگیرشم
بدجور
I'm
involved
again,
head
over
heels
رد
نمیشم
از
روش
I'm
not
going
to
let
go
تا
باز
از
یادِ
من
بره
اینم
یه
خاطره
اس
Until
you
fade
away
again
and
become
just
a
memory
نرو
رو
مخ،
الان
نه
Don't
bug
me
now
اصلا
الان
وقتش
نیست
This
is
not
the
time
با
کسی
حرف
نمیشه
زد
I
can't
talk
to
anyone
تا
یه
دونه
تو
دستم
نیست
Until
I
have
one
in
my
hand
دوباره
یکی
دیگه
بری
تا
تهش
I'll
go
through
another
one
بری
ته
بالا،
بری
برای
غش
Get
high,
get
wasted
دَرارو
باز،
هر
کی
که
خواست
Open
the
door,
whoever
you
are
قدمش
رو
تخمِ
چشم
You're
welcome
to
step
on
my
face
همه
چی
باز
تقصیرِ
من
بود
It's
all
my
fault
again
تصمیم
گرفتم
زود
I
was
too
quick
to
decide
بازم
مثِ
دفعه
قبلِ
Just
like
last
time
دوباره
درگیرشم
بدجور
I'm
involved
again,
head
over
heels
رد
نمیشم
از
روش
I'm
not
going
to
let
go
تا
باز
از
یادِ
من
بره
اینم
یه
خاطره
اس
Until
you
fade
away
again
and
become
just
a
memory
همه
چی
باز
تقصیرِ
من
بود
It's
all
my
fault
again
تصمیم
گرفتم
زود
I
was
too
quick
to
decide
بازم
مثِ
دفعه
قبلِ
Just
like
last
time
دوباره
درگیرشم
بدجور
I'm
involved
again,
head
over
heels
رد
نمیشم
از
روش
I'm
not
going
to
let
go
تا
باز
از
یادِ
من
بره
اینم
یه
خاطره
اس
Until
you
fade
away
again
and
become
just
a
memory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehrad Mostofi Rad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.