Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hóvirágpor
felhők
Schneeglöckchenstaubwolken
A
tekinteted
más
Dein
Blick
ist
anders
Tágra
zárt
szemekkel
Mit
weit
geöffneten
Augen
A
csillagokban
jársz
Wandelst
du
in
den
Sternen
És
táncol
a
pénznek
egy
tündér
Und
für
das
Geld
tanzt
eine
Fee
Pedig
azt
hittem,
ő
a
nagy
Ő
Dabei
dachte
ich,
sie
wäre
die
Große
Én
meg
káprázva
hullok
a
fénybe
Und
ich
falle
geblendet
ins
Licht
Ígérem,
nem
vagyok
függő
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
süchtig
Szögesdrót
a
nyelved
helyén
Stacheldraht
anstelle
deiner
Zunge
Miben
mindenki
beleakad
An
dem
sich
jeder
verfängt
De,
hogy
maradjak
bennem
tiéd
Aber
wie
soll
ich
in
mir
dein
bleiben
Ha
mindenkié
vagy?
Wenn
du
allen
gehörst?
Imádkoznék
Istenhez
Ich
würde
zu
Gott
beten
Kiben
régen
nem
hiszek
An
den
ich
längst
nicht
mehr
glaube
Hogy
a
fellegek
közt
szívószálként
Dass
ich
mich,
wie
ein
Strohhalm
in
den
Wolken,
Ne
változzak
meg
Nicht
verändere
Én
meg
híres
lettem,
de
egy
senki
vagyok
Ich
bin
berühmt
geworden,
aber
ich
bin
ein
Niemand
A
vakutól
lettetek
ti
is
vakok
Vom
Blitzlicht
seid
auch
ihr
blind
geworden
Soha
ne
bízz
egy
rocksztárban
Vertraue
niemals
einem
Rockstar
Mert
régóta
nem
hisznek
a
csodákban
Denn
sie
glauben
längst
nicht
mehr
an
Wunder
Sok
drága
autó,
túl
szép
ház
Viele
teure
Autos,
zu
schöne
Häuser
Apu
kicsi
lányai
Papas
kleine
Mädchen
Szegény
minden
gazdag
belül
Arm
ist
jeder
Reiche
im
Inneren
Mondd,
kinek
akarsz
látszani?
Sag,
wem
willst
du
gefallen?
Lehet,
hogy
drágán
öltözöl
Du
magst
dich
teuer
kleiden
De
annyira
olcsón
vetkőzöl
Aber
du
entkleidest
dich
so
billig
Tudod,
csak
a
tested
hiányzik
Weißt
du,
nur
dein
Körper
fehlt
Az
igazi
érzelem
meg
hiánycikk
Die
wahre
Emotion
ist
Mangelware
Megmagyaráznád,
hogy
mi
az
ami
bánt
Du
würdest
mir
erklären,
was
dich
quält
De
már
beszél
helyetted
a
por
Aber
der
Staub
spricht
schon
für
dich
Nem
menthet
meg
senki
tőled
Niemand
kann
dich
vor
dir
retten
Csak
egymást
magunktól
Nur
wir
uns
selbst
voreinander
Ébren
álmodunk
nesztelenül
Wach
träumen
wir
lautlos
Ahogy
elalszol
rajtam
meztelenül
Wie
du
nackt
auf
mir
einschläfst
És
a
párnán
koccannak
a
könnyeid
Und
deine
Tränen
auf
dem
Kissen
zerplatzen
De
a
happy
end
csak
Hollywoodban
létezik
Aber
das
Happy
End
gibt
es
nur
in
Hollywood
Én
meg
híres
lettem,
de
egy
senki
vagyok
Ich
bin
berühmt
geworden,
aber
ich
bin
ein
Niemand
A
vakutól
lettetek
ti
is
vakok
Vom
Blitzlicht
seid
auch
ihr
blind
geworden
Soha
ne
bízz
egy
rocksztárban
Vertraue
niemals
einem
Rockstar
Mert
régóta
nem
hisznek
a
csodákban
Denn
sie
glauben
längst
nicht
mehr
an
Wunder
Én
meg
híres
lettem
de
egy
senki
vagyok
(senki
vagyok)
Ich
bin
berühmt
geworden,
aber
ich
bin
ein
Niemand
(ein
Niemand)
A
vakutól
lettetek
ti
is
vakok
Vom
Blitzlicht
seid
auch
ihr
blind
geworden
Soha
ne
bízz
egy
rocksztárban
(rocksztárban)
Vertraue
niemals
einem
Rockstar
(Rockstar)
Mert
régóta
nem
hisznek
a
csodákban
Denn
sie
glauben
längst
nicht
mehr
an
Wunder
Mert
régóta
nem
hisznek
a
csodákban
Denn
sie
glauben
längst
nicht
mehr
an
Wunder
Mert
régóta
nem
hisznek
a
csodákban
Denn
sie
glauben
längst
nicht
mehr
an
Wunder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demko Matyi, Mehringer Marcell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.