Mehringer - Hóvirág - перевод текста песни на немецкий

Hóvirág - Mehringerперевод на немецкий




Hóvirág
Schneeglöckchen
Hóvirágpor felhők
Schneeglöckchenstaubwolken
A tekinteted más
Dein Blick ist anders
Tágra zárt szemekkel
Mit weit geöffneten Augen
A csillagokban jársz
Wandelst du in den Sternen
És táncol a pénznek egy tündér
Und für das Geld tanzt eine Fee
Pedig azt hittem, ő a nagy Ő
Dabei dachte ich, sie wäre die Große
Én meg káprázva hullok a fénybe
Und ich falle geblendet ins Licht
Ígérem, nem vagyok függő
Ich verspreche, ich bin nicht süchtig
Szögesdrót a nyelved helyén
Stacheldraht anstelle deiner Zunge
Miben mindenki beleakad
An dem sich jeder verfängt
De, hogy maradjak bennem tiéd
Aber wie soll ich in mir dein bleiben
Ha mindenkié vagy?
Wenn du allen gehörst?
Imádkoznék Istenhez
Ich würde zu Gott beten
Kiben régen nem hiszek
An den ich längst nicht mehr glaube
Hogy a fellegek közt szívószálként
Dass ich mich, wie ein Strohhalm in den Wolken,
Ne változzak meg
Nicht verändere
Én meg híres lettem, de egy senki vagyok
Ich bin berühmt geworden, aber ich bin ein Niemand
A vakutól lettetek ti is vakok
Vom Blitzlicht seid auch ihr blind geworden
Soha ne bízz egy rocksztárban
Vertraue niemals einem Rockstar
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Denn sie glauben längst nicht mehr an Wunder
Sok drága autó, túl szép ház
Viele teure Autos, zu schöne Häuser
Apu kicsi lányai
Papas kleine Mädchen
Szegény minden gazdag belül
Arm ist jeder Reiche im Inneren
Mondd, kinek akarsz látszani?
Sag, wem willst du gefallen?
Lehet, hogy drágán öltözöl
Du magst dich teuer kleiden
De annyira olcsón vetkőzöl
Aber du entkleidest dich so billig
Tudod, csak a tested hiányzik
Weißt du, nur dein Körper fehlt
Az igazi érzelem meg hiánycikk
Die wahre Emotion ist Mangelware
Megmagyaráznád, hogy mi az ami bánt
Du würdest mir erklären, was dich quält
De már beszél helyetted a por
Aber der Staub spricht schon für dich
Nem menthet meg senki tőled
Niemand kann dich vor dir retten
Csak egymást magunktól
Nur wir uns selbst voreinander
Ébren álmodunk nesztelenül
Wach träumen wir lautlos
Ahogy elalszol rajtam meztelenül
Wie du nackt auf mir einschläfst
És a párnán koccannak a könnyeid
Und deine Tränen auf dem Kissen zerplatzen
De a happy end csak Hollywoodban létezik
Aber das Happy End gibt es nur in Hollywood
Én meg híres lettem, de egy senki vagyok
Ich bin berühmt geworden, aber ich bin ein Niemand
A vakutól lettetek ti is vakok
Vom Blitzlicht seid auch ihr blind geworden
Soha ne bízz egy rocksztárban
Vertraue niemals einem Rockstar
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Denn sie glauben längst nicht mehr an Wunder
Én meg híres lettem de egy senki vagyok (senki vagyok)
Ich bin berühmt geworden, aber ich bin ein Niemand (ein Niemand)
A vakutól lettetek ti is vakok
Vom Blitzlicht seid auch ihr blind geworden
Soha ne bízz egy rocksztárban (rocksztárban)
Vertraue niemals einem Rockstar (Rockstar)
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Denn sie glauben längst nicht mehr an Wunder
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Denn sie glauben längst nicht mehr an Wunder
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Denn sie glauben längst nicht mehr an Wunder





Авторы: Demko Matyi, Mehringer Marcell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.