Текст и перевод песни Mehringer - Tererem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kivel
nézek
majd
spanyol
sorozatot?
С
кем
я
буду
смотреть
испанские
сериалы?
Egymásnak
dőlünk,
örülünk,
hogy
nem
mi
vagyunk
ott.
Прижиматься
друг
к
другу,
радуясь,
что
это
не
с
нами
происходит.
Más
tépi
le
a
kéket
az
égről,
hogy
eső
zúgjon
ránk.
Кто-то
другой
сдирает
синеву
с
неба,
чтобы
на
нас
лил
дождь.
Ha
haldoklunk,
kérlek
kapcsolj
át!
Если
будем
помирать
со
скуки,
прошу,
переключи!
Hogy
keménynek
tűnjek
melletted
inkább
iszok
egyet
a
sörből.
Чтобы
казаться
рядом
с
тобой
суровее,
я
лучше
сделаю
глоток
пива.
Buborék
vagyok,
te
meg
levegő,
én
alulról
jövök,
te
fentről.
Я
пузырек,
а
ты
воздух,
я
поднимаюсь
снизу,
ты
сверху.
Sopron
arany
habjaiból
kidugom
fejem,
Из
золотистой
пены
"Сопрони"
высовываю
голову,
Kipukkadok,
de
csak
a
semmit
lelem.
Лопаюсь,
но
нахожу
только
пустоту.
Tererem,
nincs
szövegem
Моя
хижина,
нет
у
меня
слов,
Tererem,
nem
értheted.
Моя
хижина,
тебе
не
понять.
Én
sem
értem,
de
elárulom,
hogy
mi
a
tererem.
Сам
не
понимаю,
но
открою
тебе
секрет,
что
такое
моя
хижина.
A
tererem
nem
más,
csak
szerelem.
Моя
хижина
– это
не
что
иное,
как
любовь.
Azt
hazudják,
hogy
nyílik
már
a
sárga
rózsa.
Говорят,
что
желтая
роза
уже
распустилась.
Ken
baszakodok,
úgy
hogy
nincsen
Múzsa.
А
я
всё
мучаюсь,
и
Музы
никакой
нет.
Kerestem
már
a
googliban
és
aztán
a
facebook-on.
Искал
я
её
в
гугле,
а
потом
и
в
фейсбуке.
Az
besokallt
és
kinyögte,
hogy:
Nem
tudom
Тот
не
выдержал
и
выдал:
"Не
знаю".
Tererem,
nincs
szövegem
Моя
хижина,
нет
у
меня
слов,
Tererem,
nem
értheted.
Моя
хижина,
тебе
не
понять.
Én
sem
értem,
de
elárulom,
hogy
mi
a
tererem.
Сам
не
понимаю,
но
открою
тебе
секрет,
что
такое
моя
хижина.
A
tererem
nem
más,
csak
szerelem.
Моя
хижина
– это
не
что
иное,
как
любовь.
Tererem,
nincs
szövegem
Моя
хижина,
нет
у
меня
слов,
Tererem,
nem
értheted.
Моя
хижина,
тебе
не
понять.
Én
sem
értem,
de
elárulom,
hogy
mi
a
tererem.
Сам
не
понимаю,
но
открою
тебе
секрет,
что
такое
моя
хижина.
A
tererem
nem
más,
csak
szerelem.
Моя
хижина
– это
не
что
иное,
как
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balazs Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.