Meigs - Letters To My Idols Vol. I - перевод текста песни на немецкий

Letters To My Idols Vol. I - Meigsперевод на немецкий




Letters To My Idols Vol. I
Briefe an meine Idole Vol. I
Dear Slim, I want you to know
Liebe Slim, ich möchte, dass du weißt
You're my biggest inspiration
Du bist meine größte Inspiration
Introduced me to this path
Hast mich auf diesen Weg gebracht
You've helped lead me to my vocation
Du hast mir geholfen, meine Berufung zu finden
You've helped me more than you know
Du hast mir mehr geholfen, als du denkst
You've taught me that it's okay to
Du hast mich gelehrt, dass es in Ordnung ist
Not be okay, not feel great
Nicht okay zu sein, sich nicht großartig zu fühlen
The world's not an amazing place
Die Welt ist kein fantastischer Ort
But puttin' words to the page
Aber Worte zu Papier zu bringen
Takes the burden and weight
Nimmt die Last und das Gewicht
Off my shoulders and takes the coldness
Von meinen Schultern und nimmt die Kälte
And the hurt and the pain
Und den Schmerz und das Leid
It's insane 'cause all of it goes away in a matter of seconds
Es ist verrückt, denn all das verschwindet in Sekundenschnelle
And the second I start projecting
Und in der Sekunde, in der ich anfange zu projizieren
My feelings out on a record
Meine Gefühle auf einer Platte
I instantly start feeling better
Fühle ich mich sofort besser
It's medicine without detriment
Es ist Medizin ohne Schaden
'Cause it's all in my head
Weil es alles in meinem Kopf ist
Just dopamine, no coke and lean
Nur Dopamin, kein Koks und Lean
And no thoughts of the lead
Und keine Gedanken an Blei
And every night I can go to sleep, nothing haunts me in bed
Und jede Nacht kann ich schlafen gehen, nichts verfolgt mich im Bett
'Cause you've broken me free and showed me what I wanted instead
Weil du mich befreit und mir gezeigt hast, was ich stattdessen wollte
Of a boring painful life for that I'll be always in your debt
Statt eines langweiligen, schmerzhaften Lebens, dafür werde ich immer in deiner Schuld stehen
So I'm writing this letter man
Also schreibe ich diesen Brief, Mann
One late night, hope I don't jack it up
Eines späten Abends, hoffe, ich vermassle es nicht
Wait back it up, no wait screw it
Warte, zurück, nein, warte, egal
I guess I'll have to sack it up
Ich denke, ich muss es einfach hinnehmen
'Cause it don't gotta be perfect
Weil es nicht perfekt sein muss
You already told me I'm beautiful
Du hast mir schon gesagt, dass ich gut bin
It's just gotta have purpose
Es muss nur einen Zweck haben
If so it'll still be useful
Wenn ja, wird es immer noch nützlich sein
You've started this little engine
Du hast diesen kleinen Motor gestartet
And I'm not gonna stop
Und ich werde nicht aufhören
And now I feel like I'm Spacebound
Und jetzt fühle ich mich wie Spacebound
Making my way to the top
Auf dem Weg nach oben
Because I've locked it up and lost myself
Weil ich mich eingeschlossen und mich selbst verloren habe
In the music, won't abuse it
In der Musik, werde sie nicht missbrauchen
I'll just use it to be a symbol like you did for a movement
Ich werde sie nur nutzen, um ein Symbol zu sein, wie du es für eine Bewegung getan hast
So this my letter I'ma send it in the mail
Also ist das mein Brief, ich werde ihn per Post schicken
Lettin' you know you gave structure to a kid who felt so frail
Um dich wissen zu lassen, dass du einem Kind, das sich so schwach fühlte, Struktur gegeben hast
Every song to this day, I been feelin' it just like braille
Jeden Song bis heute habe ich gefühlt, genau wie Blindenschrift
And when I needed a pick-me-up you've picked me up without fail
Und wenn ich einen Muntermacher brauchte, hast du mich ohne zu zögern aufgemuntert
Dear Ekoh, I wanted you to be let know
Liebe Ekoh, ich wollte, dass du es erfährst
That I knew you'd be apart of my life from the get-go
Dass ich wusste, du würdest von Anfang an ein Teil meines Lebens sein
When I heard you spit flows, I couldn't believe it
Als ich dich rappen hörte, konnte ich es nicht glauben
See, you could always make me smile when my happiness depleted
Siehst du, du konntest mich immer zum Lächeln bringen, wenn mein Glück erschöpft war
And when I felt so defeated, you turned that to undefeated
Und wenn ich mich so besiegt fühlte, hast du das in unbesiegt verwandelt
You turned me into a gunner like Punisher better beat it
Du hast mich zu einem Kämpfer gemacht, wie Punisher, besser verschwinde
You turned me into a torch, blowing fire when i'm fuming
Du hast mich in eine Fackel verwandelt, die Feuer spuckt, wenn ich wütend bin
But I'm more like Johnny Storm 'cause this fire's actually human
Aber ich bin eher wie Johnny Storm, denn dieses Feuer ist tatsächlich menschlich
You've inspired actual movement in my heart and my brain
Du hast tatsächliche Bewegung in meinem Herzen und meinem Gehirn inspiriert
Because of you I've gotten it ready and started this train
Wegen dir habe ich es vorbereitet und diesen Zug gestartet
And now it's hard to contain
Und jetzt ist es schwer zu kontrollieren
Every single thought I wanna say
Jeden einzelnen Gedanken, den ich sagen möchte
But I'll have to partly refrain
Aber ich muss mich teilweise zurückhalten
'Cause it won't sound too far from insane
Weil es nicht allzu weit von Wahnsinn entfernt klingen wird
And when I'm caught in the rain
Und wenn ich im Regen gefangen bin
You've always parted the clouds
Hast du immer die Wolken geteilt
And pardoned me from the doubt
Und mich von den Zweifeln befreit
That's kept me under the ground
Die mich unter der Erde gehalten haben
Pound, Pound, that's my head
Pochen, Pochen, das ist mein Kopf
All my levels in the red
All meine Level im roten Bereich
When I'm overcome by stress
Wenn ich von Stress überwältigt bin
I put on Ekoh instead
Höre ich stattdessen Ekoh
Of letting it overcome my senses
Anstatt zuzulassen, dass es meine Sinne überwältigt
Point me in wrong directions
Mich in falsche Richtungen weist
Can't go wrong when I'm figuring out an Ekoh song selection
Kann nichts falsch machen, wenn ich eine Ekoh-Songauswahl treffe
Like an erection, taught me to go hard
Wie eine Erektion, hast du mich gelehrt, hart zu arbeiten
If I'm recording during the day,
Wenn ich tagsüber aufnehme,
I won't leave till it's dark
Gehe ich nicht, bis es dunkel ist
The only light I need is right here in my heart
Das einzige Licht, das ich brauche, ist hier in meinem Herzen
And that's all thanks to Ekoh, man you created a spark
Und das alles dank Ekoh, du hast einen Funken entfacht
So this my letter I'ma send it in the mail
Also ist das mein Brief, ich werde ihn per Post schicken
Lettin' you know you gave structure to a kid who felt so frail
Um dich wissen zu lassen, dass du einem Kind, das sich so schwach fühlte, Struktur gegeben hast
Every song to this day, I been feelin' it just like braille
Jeden Song bis heute habe ich gefühlt, genau wie Blindenschrift
And when I needed a pick-me-up you've picked me up without fail
Und wenn ich einen Muntermacher brauchte, hast du mich ohne zu zögern aufgemuntert
Dear Nate, you're the main reason that I chose to be great
Lieber Nate, du bist der Hauptgrund, warum ich mich entschieden habe, großartig zu sein
I was introduced to you then quickly hooked on the bait
Ich wurde dir vorgestellt und habe dann schnell angebissen
And I don't care about the money
Und mir ist das Geld egal
I don't care about the fame
Mir ist der Ruhm egal
I'm just hoping to do for others what you did for me
Ich hoffe nur, für andere das zu tun, was du für mich getan hast
Took me out of a dark place, also making my heart race
Hast mich aus einem dunklen Ort geholt, hast auch mein Herz rasen lassen
Helped me out whenever I had a feeling sub par days
Hast mir geholfen, wann immer ich mich schlecht fühlte
You made the bar raise with Mansion
Du hast die Messlatte mit Mansion höher gelegt
Man, how could I not relate
Mann, wie könnte ich mich nicht damit identifizieren
When you embodied my passion I knew that I'd make a mistake
Als du meine Leidenschaft verkörpert hast, wusste ich, dass ich einen Fehler machen würde
If I were to choose anything other than take after take of songs
Wenn ich mich für etwas anderes entscheiden würde, als Aufnahme für Aufnahme von Songs
Making sure each word is perfectly placed It's the perfect escape
Sicherstellen, dass jedes Wort perfekt platziert ist. Es ist die perfekte Flucht
From it all, listening to NF for hours
Vor allem, stundenlang NF hören
Nate, you have a great power
Nate, du hast eine große Macht
And you've helped me devour
Und du hast mir geholfen, zu verschlingen
My demons that are eating away
Meine Dämonen, die mich auffressen
As I cowered in the corner
Während ich mich in der Ecke kauerte
It's important that you know that you became my endower
Es ist wichtig, dass du weißt, dass du zu meinem Ausstatter geworden bist
Giving me great strength, got me feeling like a tank
Der mir große Kraft gibt, ich fühle mich wie ein Panzer
Wanna take it to the next rank and put everything at stake
Will es auf die nächste Stufe bringen und alles aufs Spiel setzen
You've taught me to focus on me and not my so-called competition
Du hast mich gelehrt, mich auf mich selbst zu konzentrieren und nicht auf meine sogenannte Konkurrenz
Wanna be a surgeon of rap taught me how to make my incision
Will ein Chirurg des Rap sein, hast mir beigebracht, wie ich meinen Einschnitt mache
Without you, I never would've seen this vision
Ohne dich hätte ich diese Vision nie gesehen
You've inspired me to choose music, movement, emotion, my greatest decision
Du hast mich inspiriert, Musik, Bewegung, Emotion zu wählen, meine größte Entscheidung
Sincerely, Meigs
Mit freundlichen Grüßen, Meigs





Авторы: Connor Meigs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.