Текст и перевод песни Meiitod - Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ça
sonne
mais
ça
répond
pas
Ah,
ah,
it's
ringing
but
no
answer
J′vais
die,
s'il-te-plaît
call
me
back
I'm
gonna
die,
please
call
me
back
J′suis
dans
l'fire,
je
pense
tu
peux
m'éteindre
(j′suis
dans
l′fire)
I'm
on
fire,
I
think
you
can
put
me
out
(I'm
on
fire)
J't′ai
vu
te
déhancher,
j'me
suis
senti
so
good
I
saw
you
swaying
your
hips,
I
felt
so
good
Mes
potes
ont
tous
craqué,
quand
tu
danses
t′es
so
feel
good
My
friends
all
cracked,
when
you
dance
you're
so
feel
good
Je
vendrais
mes
organes
pour
posséder
ton
boule
I'd
sell
my
organs
to
have
your
body
J'vais
t′aspirer
ton
âme,
te
mordiller
le
cou
I'm
gonna
suck
your
soul,
nibble
your
neck
Yo,
I'm
high
(chaud)
Yo,
I'm
high
(hot)
Please,
girl,
let
me
go
Please,
girl,
let
me
go
You
on
my...
(chaud)
You
on
my...
(hot)
I
just
wanna
tell
you
something
(chauffe)
I
just
wanna
tell
you
something
(hot)
Ce
soir
je
veux
pas
qu'tu
faiblisses
(girl)
Tonight
I
don't
want
you
to
weaken
(girl)
Tous
les
mecs
te
matent
sur
la
piste
quand
tu
whines
All
the
guys
are
staring
at
you
on
the
dance
floor
when
you
whine
Cette
fois-là
faut
pas
qu′tu
m′repousses
again
This
time
you
can't
push
me
away
again
I
just
wanna
tell
you
something
(girl)
I
just
wanna
tell
you
something
(girl)
Ce
soir
je
veux
pas
qu'tu
faiblisses
(girl)
Tonight
I
don't
want
you
to
weaken
(girl)
Tous
les
mecs
te
matent
sur
la
piste
quand
tu
whines
All
the
guys
are
staring
at
you
on
the
dance
floor
when
you
whine
Cette
fois-là
faut
pas
qu′tu
m'repousses
again
This
time
you
can't
push
me
away
again
Ah,
ah,
elle
m′call
up
toujours
pas
Ah,
ah,
she
still
hasn't
called
me
up
J'vais
die,
j′pense
j'vais
abandonner
I'm
gonna
die,
I
think
I'm
gonna
give
up
J'suis
dans
l′fire,
mais
tu
viens
pas
l′éteindre
(j'suis
dans
l′fire)
I'm
on
fire,
but
you're
not
coming
to
put
it
out
(I'm
on
fire)
Je
capte
mal
les
bails,
je
suis
en
crise
d'antenne
I'm
not
getting
the
signals,
I'm
in
an
antenna
crisis
Si
cette
boîte
est
ma
tombe,
elle
est
ma
chrysanthème
If
this
club
is
my
tomb,
it's
my
chrysanthemum
Elle
trouble
tous
mes
sens
lorsque
la
′sique
l'emmène
She
troubles
all
my
senses
when
the
music
takes
her
away
Quand
elle
voit
qu′j'suis
trop
calme
elle
met
du
vice
dans
l'game
When
she
sees
that
I'm
too
calm
she
puts
vice
in
the
game
Yo,
I′m
high
(chaud)
Yo,
I'm
high
(hot)
Please,
girl,
let
me
go
Please,
girl,
let
me
go
You
on
my...
(chaud)
You
on
my...
(hot)
I
just
wanna
tell
you
something
(chauffe)
I
just
wanna
tell
you
something
(hot)
Ce
soir
je
veux
pas
qu′tu
faiblisses
(girl)
Tonight
I
don't
want
you
to
weaken
(girl)
Tous
les
mecs
te
matent
sur
la
piste
quand
tu
whines
All
the
guys
are
staring
at
you
on
the
dance
floor
when
you
whine
Cette
fois-là
faut
pas
qu'tu
m′repousses
again
This
time
you
can't
push
me
away
again
I
just
wanna
tell
you
something
(girl)
I
just
wanna
tell
you
something
(girl)
Ce
soir
je
veux
pas
qu'tu
faiblisses
(girl)
Tonight
I
don't
want
you
to
weaken
(girl)
Tous
les
mecs
te
matent
sur
la
piste
quand
tu
whines
All
the
guys
are
staring
at
you
on
the
dance
floor
when
you
whine
Cette
fois-là
faut
pas
qu′tu
m'repousses
again
This
time
you
can't
push
me
away
again
Boule
dans
la
boîte
m′analyse
Girl
in
the
club
analyzes
me
Comme
la
Joconde
Mona
Lisa
Like
the
Mona
Lisa
Le
verre
de
Jack
est
de
mise
The
glass
of
Jack
is
a
must
Elle
est
joueuse
donc
elle
misa
She's
a
gambler
so
she
bet
Boule
dans
la
boîte
m'analyse
Girl
in
the
club
analyzes
me
Comme
la
Joconde
Mona
Lisa
Like
the
Mona
Lisa
Le
verre
de
Jack
est
de
mise
The
glass
of
Jack
is
a
must
Cette
fois-là
faut
pas
qu'tu
m′repousses
again
This
time
you
can't
push
me
away
again
I
just
wanna
tell
you
something
(chauffe)
I
just
wanna
tell
you
something
(hot)
Ce
soir
je
veux
pas
qu′tu
faiblisses
(girl)
Tonight
I
don't
want
you
to
weaken
(girl)
Tous
les
mecs
te
matent
sur
la
piste
quand
tu
whines
All
the
guys
are
staring
at
you
on
the
dance
floor
when
you
whine
Cette
fois-là
faut
pas
qu'tu
m′repousses
again
This
time
you
can't
push
me
away
again
I
just
wanna
tell
you
something
(girl)
I
just
wanna
tell
you
something
(girl)
Ce
soir
je
veux
pas
qu'tu
faiblisses
(girl)
Tonight
I
don't
want
you
to
weaken
(girl)
Tous
les
mecs
te
matent
sur
la
piste
quand
tu
whines
All
the
guys
are
staring
at
you
on
the
dance
floor
when
you
whine
Cette
fois-là
faut
pas
qu′tu
m'repousses
again
This
time
you
can't
push
me
away
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Abdullahi
Альбом
Silence
дата релиза
06-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.