Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceux qui sont partis
Те, кто ушли
Là
d'où
je
viens
tout
est
noir
Там,
откуда
я
родом,
все
черно,
On
a
du
mal
avec
vos
lois
Нам
трудно
с
вашими
законами.
Famille
nombreuses
sous
nos
toits
Большие
семьи
под
нашими
крышами,
Et
ma
grand
mère
qui
fait
des
douah
И
моя
бабушка,
читающая
молитвы.
Bébé
je
suis
fière
tu
vas
pas
m'humilier
Любимый,
я
гордая,
ты
меня
не
унизишь.
Je
te
ferai
enfant
quand
j'aurais
mes
milliers
Я
рожу
тебе
ребенка,
когда
у
меня
будут
тысячи.
Bébé
je
suis
fière
tu
vas
pas
m'humilier
Любимый,
я
гордая,
ты
меня
не
унизишь.
Je
te
ferai
enfant
quand
j'aurais
mes
milliers
Я
рожу
тебе
ребенка,
когда
у
меня
будут
тысячи.
Je
suis
dans
mon
mood
et
le
piano
m'endort
Я
в
своем
настроении,
и
фортепиано
меня
убаюкивает.
J'essaie
de
croire
que
l'amour
n'est
pas
mort
Я
пытаюсь
верить,
что
любовь
не
умерла.
Ceux
qui
sont
partis
vont
me
le
payer
Те,
кто
ушли,
заплатят
мне
за
это.
Ils
s'en
sortirons
pas,
moi
je
vais
eveiller
Им
это
с
рук
не
сойдет,
я
буду
бдительна.
Ceux
qui
sont
partis
vont
me
le
payer
Те,
кто
ушли,
заплатят
мне
за
это.
Ils
s'en
sortirons
pas,
moi
je
vais
eveiller
Им
это
с
рук
не
сойдет,
я
буду
бдительна.
Il
m'appelait
mon
frère
mais
tu
sais
que
j'étais
l'sang
Он
называл
меня
братом,
но
ты
знаешь,
что
я
была
как
родная.
Pour
sa
carrière
il
le
demandait
des
leçons
Для
своей
карьеры
он
просил
у
меня
уроки.
Moi
je
change
de
frère,
j'traine
qu'avec
Plack
et
Poksa
Теперь
я
меняю
брата,
я
общаюсь
только
с
Плэком
и
Поксой.
Lui
aujourd'hui
mange
avec
les
Caquines-Moha
Он
сегодня
ест
с
этими
подлизами-Моха.
Moi
j'ai
jamais
calculé
sans
père
Я
никогда
не
рассчитывала
без
отца.
Je
travaille,
j'opere
et
j'appelle
maman
quand
mon
coeur
s'assombrit
Я
работаю,
действую
и
звоню
маме,
когда
мое
сердце
омрачается.
Et
si
j'écoute
ce
que
mon
coeur
voulait
faire
И
если
бы
я
слушала,
что
хотело
мое
сердце,
Je
finirais
au
sol
ou
même
en
son-pri
Я
бы
оказалась
на
дне
или
даже
в
тюрьме.
Je
suis
dans
mon
mood
et
le
piano
m'endort
Я
в
своем
настроении,
и
фортепиано
меня
убаюкивает.
J'essaie
de
croire
que
l'amour
n'est
pas
mort
Я
пытаюсь
верить,
что
любовь
не
умерла.
Ceux
qui
sont
partis
vont
me
le
payer
Те,
кто
ушли,
заплатят
мне
за
это.
Ils
s'en
sortirons
pas,
moi
je
vais
eveiller
Им
это
с
рук
не
сойдет,
я
буду
бдительна.
Ceux
qui
sont
partis
vont
me
le
payer
Те,
кто
ушли,
заплатят
мне
за
это.
Ils
s'en
sortirons
pas,
moi
je
vais
eveiller
Им
это
с
рук
не
сойдет,
я
буду
бдительна.
J'ai
la
santé
Dieu
merci,
fuck
le
reste
У
меня
есть
здоровье,
слава
Богу,
к
черту
все
остальное.
Même
sous
les
pas,
j'ai
jamais
tourné
ma
veste
Даже
под
давлением
я
никогда
не
предавала
свои
принципы.
Là
où
je
suis,
j'en
suis
arrivé
sans
un
piston
Туда,
где
я
сейчас,
я
добралась
без
чьей-либо
помощи.
J'suis
sur
mon
lit,
je
pense
à
ma
vie
Nalto
et
Wiston
Я
лежу
на
своей
кровати,
думаю
о
своей
жизни,
Нальто
и
Уистоне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Abdullahi
Альбом
Silence
дата релиза
06-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.