Meiitod - Dans les bras d'un autre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Meiitod - Dans les bras d'un autre




Dans les bras d'un autre
In the arms of another
Je n'pensais pas un jour ramper pour une fille
I never thought I'd crawl for a girl
Ton absence dans mes jours a gâché ma vie, oh
Your absence in my days ruined my life, oh
Ma chérie, oh
My darling, oh
Je ferai des efforts pour que t'y croies toujours
I will make efforts so you always believe it
Les autres, ils t'aimaient fort, mais moi, je t'aime tout court, mon amour
The others, they loved you strong, but me, I just love you, my love
Emmène-moi tu veux
Take me wherever you want
Fais de moi ce que tu veux si tu m'aimes, si tu m'aimes, si tu m'aimes
Do with me what you want if you love me, if you love me, if you love me
Mais y a tout qui s'emballe, s'emballe
But everything is racing, racing
Je pense à toi quand t'es dans les bras d'un autre
I think of you when you're in the arms of another
Tout qui s'emballe, j'ai mal
Everything is racing, I'm hurting
J'voudrais que t'oublies tous nos pleurs, toutes nos fautes
I want you to forget all our tears, all our mistakes
Mais, s'il-te-plaît, si tu m'aimes, j'veux que tu reviennes
But, please, if you love me, I want you to come back
Tu reviennes à moi, y a tout qui s'emballe, qui s'emballe
Come back to me, everything is racing, racing
Je pense à toi quand t'es dans les bras d'un autre
I think of you when you're in the arms of another
Je pensais pas qu'un jour je finirais ainsi
I never thought I would end up like this
Je croyais que j'étais dur, j'traînais dans bidonville
I thought I was tough, I was hanging out in the slums
Ma chérie, oh
My darling, oh
Les lumières de nos journées éclairent plus que des vices
The lights of our days illuminate more than vices
Quand j'te faisais l'amour, moi, j'voulais te faire un fils
When I made love to you, I wanted to make you a son
Pas comme ce fils de...
Not like that son of a...
Emmène-moi tu veux
Take me wherever you want
Fais de moi ce que tu veux si tu m'aimes, si tu m'aimes, si tu m'aimes
Do with me what you want if you love me, if you love me, if you love me
Mais y a tout qui s'emballe, s'emballe
But everything is racing, racing
Je pense à toi quand t'es dans les bras d'un autrr
I think of you when you're in the arms of another
Mais j'voudrais te dire ce que j'ai sur le cœur
But I would like to tell you what's on my heart
C'est pas faute si je t'aime encore
It's not a fault if I still love you
J'voudrais te dire ce que j'ai sur le cœur
I would like to tell you what's on my heart
Je t'aime
I love you
Mais y a tout qui s'emballe, s'emballe
But everything is racing, racing
Je pense à toi quand t'es dans les bras d'un autre
I think of you when you're in the arms of another
Tout qui s'emballe, j'ai mal
Everything is racing, I'm hurting
J'voudrais que t'oublies tous nos pleurs, toutes nos fautes
I want you to forget all our tears, all our mistakes
Mais, s'il-te-plaît, si tu m'aimes, j'veux que tu reviennes
But, please, if you love me, I want you to come back
Tu reviennes à moi, y a tout qui s'emballe, qui s'emballe
Come back to me, everything is racing, racing
Je pense à toi quand t'es dans les bras d'un autre
I think of you when you're in the arms of another
Mais y a tout qui s'emballe, s'emballe
But everything is racing, racing
Je pense à toi quand t'es dans les bras d'un autre
I think of you when you're in the arms of another
Mais y a tout qui s'emballe, j'ai mal
But everything is racing, I'm hurting
J'voudrais que t'oublies tous nos pleurs, toutes nos fautes
I want you to forget all our tears, all our mistakes
Mais, s'il-te-plaît, si tu m'aimes, j'veux que tu reviennes
But, please, if you love me, I want you to come back
Tu reviennes à moi, y a tout qui s'emballe, s'emballe
Come back to me, everything is racing, racing
Je pense à toi quand t'es dans les bras d'un autre
I think of you when you're in the arms of another





Авторы: Arien Abullahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.