Текст и перевод песни Meiitod - Dans les bras d'un autre
Dans les bras d'un autre
In the arms of another
Je
n'pensais
pas
un
jour
ramper
pour
une
fille
I
never
thought
I'd
crawl
for
a
girl
Ton
absence
dans
mes
jours
a
gâché
ma
vie,
oh
Your
absence
in
my
days
ruined
my
life,
oh
Ma
chérie,
oh
My
darling,
oh
Je
ferai
des
efforts
pour
que
t'y
croies
toujours
I
will
make
efforts
so
you
always
believe
it
Les
autres,
ils
t'aimaient
fort,
mais
moi,
je
t'aime
tout
court,
mon
amour
The
others,
they
loved
you
strong,
but
me,
I
just
love
you,
my
love
Emmène-moi
où
tu
veux
Take
me
wherever
you
want
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes
Do
with
me
what
you
want
if
you
love
me,
if
you
love
me,
if
you
love
me
Mais
y
a
tout
qui
s'emballe,
s'emballe
But
everything
is
racing,
racing
Je
pense
à
toi
quand
t'es
dans
les
bras
d'un
autre
I
think
of
you
when
you're
in
the
arms
of
another
Tout
qui
s'emballe,
j'ai
mal
Everything
is
racing,
I'm
hurting
J'voudrais
que
t'oublies
tous
nos
pleurs,
toutes
nos
fautes
I
want
you
to
forget
all
our
tears,
all
our
mistakes
Mais,
s'il-te-plaît,
si
tu
m'aimes,
j'veux
que
tu
reviennes
But,
please,
if
you
love
me,
I
want
you
to
come
back
Tu
reviennes
à
moi,
y
a
tout
qui
s'emballe,
qui
s'emballe
Come
back
to
me,
everything
is
racing,
racing
Je
pense
à
toi
quand
t'es
dans
les
bras
d'un
autre
I
think
of
you
when
you're
in
the
arms
of
another
Je
pensais
pas
qu'un
jour
je
finirais
ainsi
I
never
thought
I
would
end
up
like
this
Je
croyais
que
j'étais
dur,
j'traînais
dans
bidonville
I
thought
I
was
tough,
I
was
hanging
out
in
the
slums
Ma
chérie,
oh
My
darling,
oh
Les
lumières
de
nos
journées
éclairent
plus
que
des
vices
The
lights
of
our
days
illuminate
more
than
vices
Quand
j'te
faisais
l'amour,
moi,
j'voulais
te
faire
un
fils
When
I
made
love
to
you,
I
wanted
to
make
you
a
son
Pas
comme
ce
fils
de...
Not
like
that
son
of
a...
Emmène-moi
où
tu
veux
Take
me
wherever
you
want
Fais
de
moi
ce
que
tu
veux
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes
Do
with
me
what
you
want
if
you
love
me,
if
you
love
me,
if
you
love
me
Mais
y
a
tout
qui
s'emballe,
s'emballe
But
everything
is
racing,
racing
Je
pense
à
toi
quand
t'es
dans
les
bras
d'un
autrr
I
think
of
you
when
you're
in
the
arms
of
another
Mais
j'voudrais
te
dire
ce
que
j'ai
sur
le
cœur
But
I
would
like
to
tell
you
what's
on
my
heart
C'est
pas
faute
si
je
t'aime
encore
It's
not
a
fault
if
I
still
love
you
J'voudrais
te
dire
ce
que
j'ai
sur
le
cœur
I
would
like
to
tell
you
what's
on
my
heart
Mais
y
a
tout
qui
s'emballe,
s'emballe
But
everything
is
racing,
racing
Je
pense
à
toi
quand
t'es
dans
les
bras
d'un
autre
I
think
of
you
when
you're
in
the
arms
of
another
Tout
qui
s'emballe,
j'ai
mal
Everything
is
racing,
I'm
hurting
J'voudrais
que
t'oublies
tous
nos
pleurs,
toutes
nos
fautes
I
want
you
to
forget
all
our
tears,
all
our
mistakes
Mais,
s'il-te-plaît,
si
tu
m'aimes,
j'veux
que
tu
reviennes
But,
please,
if
you
love
me,
I
want
you
to
come
back
Tu
reviennes
à
moi,
y
a
tout
qui
s'emballe,
qui
s'emballe
Come
back
to
me,
everything
is
racing,
racing
Je
pense
à
toi
quand
t'es
dans
les
bras
d'un
autre
I
think
of
you
when
you're
in
the
arms
of
another
Mais
y
a
tout
qui
s'emballe,
s'emballe
But
everything
is
racing,
racing
Je
pense
à
toi
quand
t'es
dans
les
bras
d'un
autre
I
think
of
you
when
you're
in
the
arms
of
another
Mais
y
a
tout
qui
s'emballe,
j'ai
mal
But
everything
is
racing,
I'm
hurting
J'voudrais
que
t'oublies
tous
nos
pleurs,
toutes
nos
fautes
I
want
you
to
forget
all
our
tears,
all
our
mistakes
Mais,
s'il-te-plaît,
si
tu
m'aimes,
j'veux
que
tu
reviennes
But,
please,
if
you
love
me,
I
want
you
to
come
back
Tu
reviennes
à
moi,
y
a
tout
qui
s'emballe,
s'emballe
Come
back
to
me,
everything
is
racing,
racing
Je
pense
à
toi
quand
t'es
dans
les
bras
d'un
autre
I
think
of
you
when
you're
in
the
arms
of
another
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arien Abullahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.