Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dispo (Extend)
Недоступен (Extend)
Tu
parles
pour
ne
rien
dire
Ты
говоришь
попусту,
A
chaque
fois
c'est
la
même
Каждый
раз
одно
и
то
же.
Et
pour
te
divertir
moi
j'ai
pas
ausaille
moi
j'ai
pas
Bm
А
чтобы
тебя
развлечь,
у
меня
нет
ни
желания,
ни
времени.
Arrête
de
mentir
Перестань
врать,
Tu
me
fais
de
la
peine
Мне
тебя
жаль.
C'est
sytèmatique
t'es
matérialiste
tu
n'as
pas
de
gène
Это
систематично,
ты
меркантильна,
у
тебя
нет
стыда.
Eh
hi
eh
ah
eh
Эй
хи
эй
а
эй
Plus
dispo
Больше
недоступен,
Arrête
de
m'appeller
Перестань
мне
звонить.
Je
ne
suis
plus
dispo
Я
больше
недоступен.
Plus
dispo
Больше
недоступен,
Arrête
de
m'appeller
Перестань
мне
звонить.
Je
ne
suis
plus
dispo
Я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Reste
dans
t'es
galère
je
ne
suis
plus
dispo
Оставайся
в
своих
проблемах,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Retourne
chez
ta
mère
je
ne
suis
plus
dispo
Возвращайся
к
своей
маме,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
reste
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
оставайся
Dans
t'es
galère
je
ne
suis
plus
dispo
В
своих
проблемах,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
la
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Retourne
chez
ta
mère
je
ne
suis
plus
dispo
Возвращайся
к
своей
маме,
я
больше
недоступен.
Tu
parles
pour
contredire
quand
tu
sais
que
t'as
tors
Ты
говоришь,
чтобы
противоречить,
когда
знаешь,
что
неправа.
Tu
parts
dans
t'es
délires
moi
j'aime
pas
menteuse
je
te
mets
dehors
Ты
уходишь
в
свои
фантазии,
я
не
люблю
лгуний,
я
выгоняю
тебя.
Efface
mon
numéro
moi
je
n'ai
plus
ton
temps
Сотри
мой
номер,
у
меня
больше
нет
на
тебя
времени.
Ne
me
parle
plus
de
love
et
maintient
ton
coeur
je
ne
suis
plus
dedans
Не
говори
мне
больше
о
любви
и
храни
свое
сердце,
я
больше
в
него
не
верю.
Eh
hi
eh
ah
eh
Эй
хи
эй
а
эй
Plus
dispo
Больше
недоступен,
Arrête
de
m'appeller
Перестань
мне
звонить.
Je
ne
suis
plus
dispo
Я
больше
недоступен.
Plus
dispo
Больше
недоступен,
Arrête
de
m'appeller
Перестань
мне
звонить.
Je
ne
suis
plus
dispo
Я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Reste
dans
t'es
galère
je
ne
suis
plus
dispo
Оставайся
в
своих
проблемах,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Retourne
chez
ta
mère
je
ne
suis
plus
dispo
Возвращайся
к
своей
маме,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
reste
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
оставайся
Dans
t'es
galère
je
ne
suis
plus
dispo
В
своих
проблемах,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
la
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Retourne
chez
ta
mère
je
ne
suis
plus
dispo
Возвращайся
к
своей
маме,
я
больше
недоступен.
Et
si
j'étais
millionnaire
m'aurais-tu
montrer
t'es
defauts?
И
если
бы
я
был
миллионером,
показала
бы
ты
мне
свои
недостатки?
Je
ne
suis
plus
le
même
qu'hier
Я
уже
не
тот,
что
был
вчера.
Ne
m'appelle
plus
je
ne
suis
plus
dispo
Не
звони
мне
больше,
я
больше
недоступен.
Et
si
j'étais
millionnaire
m'aurais-tu
montrer
t'es
defauts?
И
если
бы
я
был
миллионером,
показала
бы
ты
мне
свои
недостатки?
Je
ne
suis
plus
le
même
qu'hier
Я
уже
не
тот,
что
был
вчера.
J'ne
suis
plus
dispo
Я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Reste
dans
t'es
galère
je
ne
suis
plus
dispo
Оставайся
в
своих
проблемах,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Retourne
chez
ta
mère
je
ne
suis
plus
dispo
Возвращайся
к
своей
маме,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
reste
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
оставайся
Dans
t'es
galère
je
ne
suis
plus
dispo
В
своих
проблемах,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
la
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Retourne
chez
ta
mère
je
ne
suis
plus
dispo
Возвращайся
к
своей
маме,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Reste
dans
t'es
galère
je
ne
suis
plus
dispo
Оставайся
в
своих
проблемах,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Retourne
chez
ta
mère
je
ne
suis
plus
dispo
Возвращайся
к
своей
маме,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
là
reste
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
оставайся
Dans
t'es
galère
je
ne
suis
plus
dispo
В
своих
проблемах,
я
больше
недоступен.
J'suis
plus
là
j'suis
plus
la
Меня
больше
нет,
меня
больше
нет,
Retourne
chez
ta
mère
je
ne
suis
plus
dispo
Возвращайся
к
своей
маме,
я
больше
недоступен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cg Flow, Majistral, Meiitod
Альбом
Dispo
дата релиза
06-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.