Meiitod - Eternité - перевод текста песни на немецкий

Eternité - Meiitodперевод на немецкий




Eternité
Ewigkeit
Avant j'étais tout seul donc je me protégeais
Früher war ich ganz allein, also schützte ich mich
Il y en a que j'ai rendu folle
Manche Frauen habe ich verrückt gemacht
Devant mon cœur, j'avais tout barricadé
Vor meinem Herzen hatte ich alles verbarrikadiert
Poser des antivols
Schutzmechanismen installiert
Parce que pour se faire mal, d'abord il faut s'aimer
Denn um sich wehzutun, muss man sich zuerst lieben
Et moi on m'a fait mal, on m'a même démoli
Und mir hat man wehgetan, man hat mich sogar zerstört
Mais si pour que tu m'aimes, c'est le prix à payer
Aber wenn das der Preis ist, damit du mich liebst
Juste pour une dernière fois, je reprendrais ce risque
Nur für ein letztes Mal würde ich dieses Risiko wieder eingehen
T'as kidnappé mon cœur, j'ai jamais trouvé la rançon
Du hast mein Herz entführt, ich habe das Lösegeld nie gefunden
Ma chérie je t'écris la plus belle de mes chansons
Meine Liebste, ich schreibe dir das schönste meiner Lieder
Je veux que mon cœur soit le tien
Ich will, dass mein Herz deins ist
Sur cette Terre, t'es la seule à le mériter
Auf dieser Erde bist du die Einzige, die es verdient
Accorde-moi juste ta main
Gib mir nur deine Hand
Arrête d'hésiter
Hör auf zu zögern
Tout ce qui est à moi t'appartient
Alles, was mein ist, gehört dir
Et j'échange tous mes mensonges contre la vérité
Und ich tausche all meine Lügen gegen die Wahrheit
Sans toi, je trouve plus le chemin, t'es mon éternité
Ohne dich finde ich den Weg nicht mehr, du bist meine Ewigkeit
J'oublie tout quand tu t'endors dans mes bras
Ich vergesse alles, wenn du in meinen Armen einschläfst
Quand je caresse tes cheveux
Wenn ich deine Haare streichle
Ce que je ressens personne ne l'enlèvera
Was ich fühle, wird mir niemand nehmen
Ouais t'es la seule que je veux
Ja, du bist die Einzige, die ich will
Ouais t'es la seule qui m'anime (ouais t'es la seule qui m'anime)
Ja, du bist die Einzige, die mich belebt (ja, du bist die Einzige, die mich belebt)
Ouais t'es la seule avec qui je veux danser
Ja, du bist die Einzige, mit der ich tanzen will
Ma plus belle drogue, mon héroïne (ma plus belle drogue, mon héroïne)
Meine schönste Droge, mein Heroin (meine schönste Droge, mein Heroin)
Quand t'es pas là, je n'arrive plus à penser
Wenn du nicht da bist, kann ich nicht mehr denken
T'as kidnappé mon cœur, j'ai jamais trouvé la rançon
Du hast mein Herz entführt, ich habe das Lösegeld nie gefunden
Ma chérie je t'écris la plus belle de mes chansons
Meine Liebste, ich schreibe dir das schönste meiner Lieder
Je veux que mon cœur soit le tien
Ich will, dass mein Herz deins ist
Sur cette Terre, t'es la seule à le mériter
Auf dieser Erde bist du die Einzige, die es verdient
Accorde-moi juste ta main
Gib mir nur deine Hand
Arrête d'hésiter
Hör auf zu zögern
Tout ce qui est à moi t'appartient
Alles, was mein ist, gehört dir
Et j'échange tous mes mensonges contre la vérité
Und ich tausche all meine Lügen gegen die Wahrheit
Sans toi, je trouve plus le chemin, t'es mon éternité
Ohne dich finde ich den Weg nicht mehr, du bist meine Ewigkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.