Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
j'étais
tout
seul
donc
je
me
protégeais
Früher
war
ich
ganz
allein,
also
schützte
ich
mich
Il
y
en
a
que
j'ai
rendu
folle
Manche
Frauen
habe
ich
verrückt
gemacht
Devant
mon
cœur,
j'avais
tout
barricadé
Vor
meinem
Herzen
hatte
ich
alles
verbarrikadiert
Poser
des
antivols
Schutzmechanismen
installiert
Parce
que
pour
se
faire
mal,
d'abord
il
faut
s'aimer
Denn
um
sich
wehzutun,
muss
man
sich
zuerst
lieben
Et
moi
on
m'a
fait
mal,
on
m'a
même
démoli
Und
mir
hat
man
wehgetan,
man
hat
mich
sogar
zerstört
Mais
si
pour
que
tu
m'aimes,
c'est
le
prix
à
payer
Aber
wenn
das
der
Preis
ist,
damit
du
mich
liebst
Juste
pour
une
dernière
fois,
je
reprendrais
ce
risque
Nur
für
ein
letztes
Mal
würde
ich
dieses
Risiko
wieder
eingehen
T'as
kidnappé
mon
cœur,
j'ai
jamais
trouvé
la
rançon
Du
hast
mein
Herz
entführt,
ich
habe
das
Lösegeld
nie
gefunden
Ma
chérie
je
t'écris
la
plus
belle
de
mes
chansons
Meine
Liebste,
ich
schreibe
dir
das
schönste
meiner
Lieder
Je
veux
que
mon
cœur
soit
le
tien
Ich
will,
dass
mein
Herz
deins
ist
Sur
cette
Terre,
t'es
la
seule
à
le
mériter
Auf
dieser
Erde
bist
du
die
Einzige,
die
es
verdient
Accorde-moi
juste
ta
main
Gib
mir
nur
deine
Hand
Arrête
d'hésiter
Hör
auf
zu
zögern
Tout
ce
qui
est
à
moi
t'appartient
Alles,
was
mein
ist,
gehört
dir
Et
j'échange
tous
mes
mensonges
contre
la
vérité
Und
ich
tausche
all
meine
Lügen
gegen
die
Wahrheit
Sans
toi,
je
trouve
plus
le
chemin,
t'es
mon
éternité
Ohne
dich
finde
ich
den
Weg
nicht
mehr,
du
bist
meine
Ewigkeit
J'oublie
tout
quand
tu
t'endors
dans
mes
bras
Ich
vergesse
alles,
wenn
du
in
meinen
Armen
einschläfst
Quand
je
caresse
tes
cheveux
Wenn
ich
deine
Haare
streichle
Ce
que
je
ressens
personne
ne
l'enlèvera
Was
ich
fühle,
wird
mir
niemand
nehmen
Ouais
t'es
la
seule
que
je
veux
Ja,
du
bist
die
Einzige,
die
ich
will
Ouais
t'es
la
seule
qui
m'anime
(ouais
t'es
la
seule
qui
m'anime)
Ja,
du
bist
die
Einzige,
die
mich
belebt
(ja,
du
bist
die
Einzige,
die
mich
belebt)
Ouais
t'es
la
seule
avec
qui
je
veux
danser
Ja,
du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
tanzen
will
Ma
plus
belle
drogue,
mon
héroïne
(ma
plus
belle
drogue,
mon
héroïne)
Meine
schönste
Droge,
mein
Heroin
(meine
schönste
Droge,
mein
Heroin)
Quand
t'es
pas
là,
je
n'arrive
plus
à
penser
Wenn
du
nicht
da
bist,
kann
ich
nicht
mehr
denken
T'as
kidnappé
mon
cœur,
j'ai
jamais
trouvé
la
rançon
Du
hast
mein
Herz
entführt,
ich
habe
das
Lösegeld
nie
gefunden
Ma
chérie
je
t'écris
la
plus
belle
de
mes
chansons
Meine
Liebste,
ich
schreibe
dir
das
schönste
meiner
Lieder
Je
veux
que
mon
cœur
soit
le
tien
Ich
will,
dass
mein
Herz
deins
ist
Sur
cette
Terre,
t'es
la
seule
à
le
mériter
Auf
dieser
Erde
bist
du
die
Einzige,
die
es
verdient
Accorde-moi
juste
ta
main
Gib
mir
nur
deine
Hand
Arrête
d'hésiter
Hör
auf
zu
zögern
Tout
ce
qui
est
à
moi
t'appartient
Alles,
was
mein
ist,
gehört
dir
Et
j'échange
tous
mes
mensonges
contre
la
vérité
Und
ich
tausche
all
meine
Lügen
gegen
die
Wahrheit
Sans
toi,
je
trouve
plus
le
chemin,
t'es
mon
éternité
Ohne
dich
finde
ich
den
Weg
nicht
mehr,
du
bist
meine
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.