Текст и перевод песни Meiitod - Ma Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'la
connais
depuis
tout
petit
Я
знаю
её
с
самого
детства
C'est
la
seule
que
j'avais
Она
была
единственной,
кто
у
меня
был
Je
rêvais
d'elle
toutes
les
nuits
Я
мечтал
о
ней
каждую
ночь
C'est
la
seule
que
j'aimais
Она
была
единственной,
кого
я
любил
Quand
j'avais
mal
que
je
doutais
Когда
мне
было
больно,
когда
я
сомневался
C'est
la
seule
qui
venait
Она
была
единственной,
кто
приходил
Quand
j'étais
pauvre
que
j'avais
faim
Когда
я
был
беден,
когда
я
был
голоден
C'est
la
seule
qui
pleurait
Она
была
единственной,
кто
плакал
Mais
moi
souvent
je
suis
trop
timide
donc
je
l'ai
laissée
partir
Но
я
часто
бываю
слишком
робким,
поэтому
я
позволил
ей
уйти
J'ai
pas
trouvé
le
courage
de
lui
dire
Я
не
нашёл
в
себе
мужества
сказать
ей
Que
je
l'aimais
aussi
aussi
aussi
Что
я
тоже
любил
её,
любил,
любил
Que
je
voulais
faire
d'elle
mon
tout,
Что
я
хотел
сделать
её
своей
вселенной,
La
femme
de
mes
jours,
la
femme
de
mes
nuits
Женщиной
моих
дней,
женщиной
моих
ночей
Que
je
l'aimais
aussi
aussi
aussi
Что
я
тоже
любил
её,
любил,
любил
Que
je
voulais
faire
d'elle
mon
tout,
Что
я
хотел
сделать
её
своей
вселенной,
La
femme
de
ma
mort,
la
femme
de
ma
vie
Женщиной
моей
смерти,
женщиной
моей
жизни
Si
seulement
je
pouvais
revenir
Если
бы
только
я
мог
вернуться
Je
lui
dirais
ma
baby
ooohhhh
Я
бы
сказал
ей,
моя
малышка,
ооооо
C'est
avec
toi
je
veux
grandir
bébé
oooohh
Это
с
тобой
я
хочу
расти,
малышка,
ооооо
C'est
avec
toi
je
veux
vieillir
bébé
oohhhh
Это
с
тобой
я
хочу
стареть,
малышка,
ооооо
Si
seulement
j'avais
pu
lui
dire
ooohhhhh
Если
бы
только
я
мог
сказать
ей,
ооооо
Obouêni
wago
niso
veines
Obouêni
wago
niso
veines
(Этот
фрагмент
оставлен
без
перевода,
так
как
неясен
его
смысл
и
язык)
Je
ne
veux
pas
vivre
comme
ceux
qui
ne
pensent
pas,
Я
не
хочу
жить
как
те,
кто
не
думает,
Au
fait
qu'un
beau
jour
on
y
passera
О
том,
что
в
один
прекрасный
день
мы
все
там
будем
Mais
moi
souvent
je
suis
trop
timide
donc
je
l'ai
laissée
partir
Но
я
часто
бываю
слишком
робким,
поэтому
я
позволил
ей
уйти
J'ai
pas
trouvé
le
courage
de
lui
dire
Я
не
нашёл
в
себе
мужества
сказать
ей
Que
je
l'aimais
aussi
aussi
aussi
Что
я
тоже
любил
её,
любил,
любил
Que
je
voulais
faire
d'elle
mon
tout,
Что
я
хотел
сделать
её
своей
вселенной,
La
femme
de
mes
jours,
la
femme
de
mes
nuits
Женщиной
моих
дней,
женщиной
моих
ночей
Que
je
l'aimais
aussi
aussi
aussi
Что
я
тоже
любил
её,
любил,
любил
Que
je
voulais
faire
d'elle
mon
tout,
Что
я
хотел
сделать
её
своей
вселенной,
La
femme
de
ma
mort,
la
femme
de
ma
vie
Женщиной
моей
смерти,
женщиной
моей
жизни
Mais
moi
je
l'aimais
aussi
aussi
aussi
Но
я
любил
её,
любил,
любил
Je
voulais
faire
d'elle
mon
tout,
Я
хотел
сделать
её
своей
вселенной,
La
femme
de
mes
jours,
la
femme
de
mes
nuits
Женщиной
моих
дней,
женщиной
моих
ночей
Mais
moi
je
l'aimais
aussi
aussi
aussi
Но
я
любил
её,
любил,
любил
Je
voulais
faire
d'elle
mon
tout
la
Я
хотел
сделать
её
своей
вселенной
Femme
de
ma
mort
la
femme
de
ma
vie
Женщиной
моей
смерти,
женщиной
моей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullahi Adrien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.