Текст и перевод песни Meiitod - Malaïka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Malaïka
ah
Oh
Malaïka
ah
Oh
Malaïka
aah
Oh
Malaïka
aah
J′aurais
bientôt
plus
la
force
de
t'attendre
I
will
soon
no
longer
have
the
strength
to
wait
for
you
Il
faut
que
tu
me
répondes
maintenant
You
have
to
answer
me
now
Dis
moi
oui
ou
non
Tell
me
yes
or
no
Toi
aussi
à
écouter
tout
c′que
t'entends
You
too
listen
to
everything
you
hear
Ils
veulent
pas
que
tu
sois
bien
They
don't
want
you
to
be
well
Nan,
n'te
fais
pas
d′illusions
No,
don't
fool
yourself
Même
si
tu
ne
me
crois
pas
viens
on
fais
la
paix
Even
if
you
don't
believe
me,
come
on,
let's
make
peace
J′suis
dans
le
noir
I
am
in
the
dark
J'en
ai
marre
de
toutes
ces
nuits
I'm
tired
of
all
these
nights
Où
je
pense
à
toi
sur
le
canapé
Where
I
think
of
you
on
the
couch
J′veux
que
tu
sois
là
I
want
you
to
be
there
J'suis
posé
sur
mon
lit
I'm
lying
on
my
bed
J′attends
juste
que
tu
m'appelles
I'm
just
waiting
for
you
to
call
me
Mais
j′ai
toujours
rien
entendu
But
I
still
haven't
heard
anything
Eh
ehh
ehhh...
Eh
ehh
ehhh...
J'ai
plus
le
temps
d'avoir
des
problèmes
dans
ma
tête
I
no
longer
have
time
to
have
problems
in
my
head
Mais
toi
bébé
tu
n′en
sors
plus
But
you
baby,
you
can't
get
out
of
it
Baby
quand
tu
pars
tout
vole
en
éclats
Baby
when
you
leave
everything
explodes
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
I
would
like
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
Que
ça
finisse
bien
ou
mal,
viens
dans
tous
les
cas
Whether
it
ends
well
or
badly,
come
anyway
J'voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
I
would
like
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
Ne
jamais
peur
d′avoir
mal
tout
s'arrête
Never
be
afraid
of
being
hurt,
everything
stops
Dans
la
vie
tout
se
répare
ou
s′arrête
In
life
everything
is
repaired
or
stopped
Baby
quand
tu
pars
tout
vole
en
éclats
Baby
when
you
leave
everything
explodes
J'voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
I
would
like
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
All
i
want
is
you
′cause
there's
nobody
like
ya
All
I
want
is
you
'cause
there's
nobody
like
ya
Just
know
that
you
are
the
only
girl
that
i
desire
Just
know
that
you
are
the
only
girl
that
I
desire
But
you
don't
believe
my
words
But
you
don't
believe
my
words
Say
I′m
a
liar
Say
I'm
a
liar
Never
seen
you
since
you′ve
left
Never
seen
you
since
you've
left
I
feel
so
lost
oh
baby
in
my
heart,
in
my
soul
I
feel
so
lost
oh
baby
in
my
heart,
in
my
soul
Oh
no
no
no.
Oh
no
no
no.
Now
tell
me
what
i
need
to
do
Now
tell
me
what
I
need
to
do
For
you
to
come,
come
girl
For
you
to
come,
come
girl
I
need
your
love
oh
I
need
your
love,
oh
Baby
you
know
that
you
were
made
for
me
Baby,
you
know
that
you
were
made
for
me
And
i'll
do
anything
for
you
to
stay
with
me
And
I'll
do
anything
for
you
to
stay
with
me
Please
do
not
believe,
what
they
talk
about
me
Please
do
not
believe
what
they
talk
about
me
It′s
jealousy!
It's
jealousy!
They
don't
wanna
see
you
happy
They
don't
wanna
see
you
happy
Nobody
can
love
you
like
i
do
Nobody
can
love
you
like
I
do
Nobody
can
treat
you
like
i
do
Nobody
can
treat
you
like
I
do
Nobody
can
touch
you
like
i
do
Nobody
can
touch
you
like
I
do
′Cause
nobody
does
it
like
me
'Cause
nobody
does
it
like
me
Baby
quand
tu
pars
tout
vole
en
éclats
Baby,
when
you
leave,
everything
falls
apart
J'voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
I
want
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
Que
ça
finisse
bien
ou
mal,
viens
dans
tous
les
cas
Whether
it
ends
well
or
badly,
come
anyway
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
I
want
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
Ne
jamais
peur
d'avoir
mal,
tout
s'arrête
Never
be
afraid
of
getting
hurt,
everything
stops
Dans
la
vie
tout
se
répare
ou
s′arrête
In
life,
everything
is
repaired
or
ends
Baby
quand
tu
pars,
tout
vole
en
éclats
Baby
when
you
leave,
everything
falls
apart
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
I
want
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
Ouais
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Yeah,
do
with
me
what
you
want
Et
quand
tu
veux
And
when
you
want
J'suis
là
j′attends
mon
tour
I'm
here,
I'm
waiting
my
turn
Et
pour
t'aimer
j′suis
motivé
And
to
love
you,
I'm
motivated
Oh
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Oh,
do
with
me
what
you
want
Et
quand
tu
veux
And
when
you
want
Ouais
j'suis
là
j′attends
mon
tour
Yeah,
I'm
here,
I'm
waiting
my
turn
Et
pour
t'aimer
j'suis
motivé
And
to
love
you,
I'm
motivated
I
wanna
go
wherever
you
wanna
go
I
wanna
go
wherever
you
wanna
go
And
i
wanna
do
whatever
you
wanna
do
And
I
wanna
do
whatever
you
wanna
do
Cherie
coco
yeah
bake
na
lingi
yo
Cherie
coco
yeah
bake
na
lingi
yo
Baby
quand
tu
pars
tout
vole
en
éclats
Baby,
when
you
leave,
everything
falls
apart
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange
mon
Malaïka
I
want
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
Que
ça
finisse
bien
ou
mal,
viens
dans
tous
les
cas
Whether
it
ends
well
or
badly,
come
anyway
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange
mon
Malaïka
I
want
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
Ne
jamais
peur
d'avoir
mal,
tout
s′arrête
Never
be
afraid
of
getting
hurt,
everything
stops
Dans
la
vie
tout
se
répare
ou
s'arrête
In
life,
everything
is
repaired
or
ends
Baby
quand
tu
pars,
tout
vole
en
éclats
Baby
when
you
leave,
everything
falls
apart
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange
mon
Malaïka
I
want
you
to
be
my
angel,
my
Malaïka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.