Текст и перевод песни Meiitod - Malaïka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Malaïka
ah
О,
Малаика,
ах
Oh
Malaïka
aah
О,
Малаика,
аах
J′aurais
bientôt
plus
la
force
de
t'attendre
У
меня
скоро
не
будет
сил
тебя
ждать
Il
faut
que
tu
me
répondes
maintenant
Ты
должна
ответить
мне
сейчас
Dis
moi
oui
ou
non
Скажи
мне
да
или
нет
Toi
aussi
à
écouter
tout
c′que
t'entends
Ты
тоже
слушаешь
всё,
что
слышишь
Ils
veulent
pas
que
tu
sois
bien
Они
не
хотят,
чтобы
тебе
было
хорошо
Nan,
n'te
fais
pas
d′illusions
Нет,
не
обольщайся
Même
si
tu
ne
me
crois
pas
viens
on
fais
la
paix
Даже
если
ты
мне
не
веришь,
давай
помиримся
J′suis
dans
le
noir
Я
во
тьме
J'en
ai
marre
de
toutes
ces
nuits
Мне
надоели
все
эти
ночи
Où
je
pense
à
toi
sur
le
canapé
Когда
я
думаю
о
тебе
на
диване
J′veux
que
tu
sois
là
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
J'suis
posé
sur
mon
lit
Я
лежу
на
своей
кровати
J′attends
juste
que
tu
m'appelles
Я
просто
жду,
когда
ты
позвонишь
Mais
j′ai
toujours
rien
entendu
Но
я
всё
ещё
ничего
не
услышал
Eh
ehh
ehhh...
Э-э-э,
э-э-э...
J'ai
plus
le
temps
d'avoir
des
problèmes
dans
ma
tête
У
меня
больше
нет
времени
на
проблемы
в
голове
Mais
toi
bébé
tu
n′en
sors
plus
Но
ты,
малышка,
из
них
не
вылезаешь
Baby
quand
tu
pars
tout
vole
en
éclats
Детка,
когда
ты
уходишь,
всё
разлетается
на
куски
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
Que
ça
finisse
bien
ou
mal,
viens
dans
tous
les
cas
Хорошо
ли
всё
закончится
или
плохо,
приди
в
любом
случае
J'voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
Ne
jamais
peur
d′avoir
mal
tout
s'arrête
Не
бойся
боли,
всё
проходит
Dans
la
vie
tout
se
répare
ou
s′arrête
В
жизни
всё
чинится
или
заканчивается
Baby
quand
tu
pars
tout
vole
en
éclats
Детка,
когда
ты
уходишь,
всё
разлетается
на
куски
J'voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
All
i
want
is
you
′cause
there's
nobody
like
ya
Всё,
чего
я
хочу,
это
ты,
потому
что
нет
никого,
как
ты
Just
know
that
you
are
the
only
girl
that
i
desire
Просто
знай,
что
ты
единственная
девушка,
которую
я
желаю
But
you
don't
believe
my
words
Но
ты
не
веришь
моим
словам
Say
I′m
a
liar
Говоришь,
что
я
лжец
Never
seen
you
since
you′ve
left
Не
видел
тебя
с
тех
пор,
как
ты
ушла
I
feel
so
lost
oh
baby
in
my
heart,
in
my
soul
Я
чувствую
себя
таким
потерянным,
о,
детка,
в
моём
сердце,
в
моей
душе
Oh
no
no
no.
О,
нет,
нет,
нет
Now
tell
me
what
i
need
to
do
Теперь
скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать
For
you
to
come,
come
girl
Чтобы
ты
пришла,
приходи,
девочка
I
need
your
love
oh
Мне
нужна
твоя
любовь,
о
Baby
you
know
that
you
were
made
for
me
Детка,
ты
знаешь,
что
ты
была
создана
для
меня
And
i'll
do
anything
for
you
to
stay
with
me
И
я
сделаю
всё,
чтобы
ты
осталась
со
мной
Please
do
not
believe,
what
they
talk
about
me
Пожалуйста,
не
верь
тому,
что
они
говорят
обо
мне
It′s
jealousy!
Это
зависть!
They
don't
wanna
see
you
happy
Они
не
хотят
видеть
тебя
счастливой
Nobody
can
love
you
like
i
do
Никто
не
может
любить
тебя
так,
как
я
Nobody
can
treat
you
like
i
do
Никто
не
может
обращаться
с
тобой
так,
как
я
Nobody
can
touch
you
like
i
do
Никто
не
может
касаться
тебя
так,
как
я
′Cause
nobody
does
it
like
me
Потому
что
никто
не
делает
это
так,
как
я
Baby
quand
tu
pars
tout
vole
en
éclats
Детка,
когда
ты
уходишь,
всё
разлетается
на
куски
J'voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
Que
ça
finisse
bien
ou
mal,
viens
dans
tous
les
cas
Хорошо
ли
всё
закончится
или
плохо,
приди
в
любом
случае
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
Ne
jamais
peur
d'avoir
mal,
tout
s'arrête
Не
бойся
боли,
всё
проходит
Dans
la
vie
tout
se
répare
ou
s′arrête
В
жизни
всё
чинится
или
заканчивается
Baby
quand
tu
pars,
tout
vole
en
éclats
Детка,
когда
ты
уходишь,
всё
разлетается
на
куски
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange,
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
Ouais
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
Да,
делай
со
мной,
что
хочешь
Et
quand
tu
veux
И
когда
хочешь
J'suis
là
j′attends
mon
tour
Я
здесь,
жду
своей
очереди
Et
pour
t'aimer
j′suis
motivé
И
я
полон
решимости
любить
тебя
Oh
fais
de
moi
ce
que
tu
veux
О,
делай
со
мной,
что
хочешь
Et
quand
tu
veux
И
когда
хочешь
Ouais
j'suis
là
j′attends
mon
tour
Да,
я
здесь,
жду
своей
очереди
Et
pour
t'aimer
j'suis
motivé
И
я
полон
решимости
любить
тебя
I
wanna
go
wherever
you
wanna
go
Я
хочу
идти
туда,
куда
ты
хочешь
идти
And
i
wanna
do
whatever
you
wanna
do
И
я
хочу
делать
то,
что
ты
хочешь
делать
Cherie
coco
yeah
bake
na
lingi
yo
Дорогая,
yeah,
я
люблю
тебя
(на
лингала)
Baby
quand
tu
pars
tout
vole
en
éclats
Детка,
когда
ты
уходишь,
всё
разлетается
на
куски
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
Que
ça
finisse
bien
ou
mal,
viens
dans
tous
les
cas
Хорошо
ли
всё
закончится
или
плохо,
приди
в
любом
случае
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
Ne
jamais
peur
d'avoir
mal,
tout
s′arrête
Не
бойся
боли,
всё
проходит
Dans
la
vie
tout
se
répare
ou
s'arrête
В
жизни
всё
чинится
или
заканчивается
Baby
quand
tu
pars,
tout
vole
en
éclats
Детка,
когда
ты
уходишь,
всё
разлетается
на
куски
J′voudrais
que
tu
sois
mon
ange
mon
Malaïka
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
ангелом,
моей
Малаикой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.