Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
non
n′écoute
pas
tout
ce
qu'on
dit
Nein,
nein,
hör
nicht
auf
alles,
was
man
sagt
N′écoute
pas
tous
ces
man,
man
Hör
nicht
auf
all
diese
Männer,
Männer
J'ai
pas
une
vie
de
folie
Ich
habe
kein
verrücktes
Leben
J'ai
pas
la
vie
d′un
badman
Ich
habe
nicht
das
Leben
eines
Badman
T′as
voulu
changer
mes
principes
Du
wolltest
meine
Prinzipien
ändern
Est-ce
que
toi
t'en
as?
Hast
du
denn
welche?
Je
suis
un
peu
ta
cocaïne,
ta
marijuana
(marijuana,
marijuana)
Ich
bin
ein
bisschen
dein
Kokain,
dein
Marihuana
(Marihuana,
Marihuana)
Tu
m′prends
la
tête
quand
j'suis
pas
là
(quand
j′suis
pas
là,
quand
j'suis
pas
là)
Du
machst
mich
verrückt,
wenn
ich
nicht
da
bin
(wenn
ich
nicht
da
bin,
wenn
ich
nicht
da
bin)
On
fait
les
bails
si
t′es
ok,
si
t'es
ok,
si
t'es
ok
Wir
ziehen
das
durch,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist
Aucun
bâtard
va
nous
bloquer,
va
nous
bloquer,
va
nous
bloquer
Kein
Bastard
wird
uns
blockieren,
wird
uns
blockieren,
wird
uns
blockieren
J′ralentis
pas
dans
la
montée,
dans
la
montée,
dans
la
montée
Ich
werde
nicht
langsamer
beim
Aufstieg,
beim
Aufstieg,
beim
Aufstieg
On
fait
les
bails
si
t′es
ok,
si
t'es
ok,
si
t′es
ok
Wir
ziehen
das
durch,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist
Non,
non
n'écoute
pas
tout
c′que
j'dis
Nein,
nein,
hör
nicht
auf
alles,
was
ich
sage
Des
fois
je
dis
que
dalle,
dalle
Manchmal
sage
ich
nur
Mist,
Mist
Ne
viens
pas
checker
ma
story
Komm
nicht
meine
Story
checken
C′est
celle
d'un
mythoman-man
Das
ist
die
eines
Mythomanen,
-manen
J'ai
beau
te
dire
laisse
tomber,
que
j′suis
pas
l′bon
gars
Ich
kann
dir
noch
so
oft
sagen,
lass
es
sein,
dass
ich
nicht
der
Richtige
bin
Y
a
que
moi
qui
peux
te
calmer
Nur
ich
kann
dich
beruhigen
Comme
sous
ma
marijuana
(marijuana,
marijuana)
Wie
unter
meinem
Marihuana
(Marihuana,
Marihuana)
Tu
me
prends
la
tête
quand
j'suis
pas
là
(quand
j′suis
pas
là,
quand
j'suis
pas
là)
Du
machst
mich
verrückt,
wenn
ich
nicht
da
bin
(wenn
ich
nicht
da
bin,
wenn
ich
nicht
da
bin)
On
fait
les
bails
si
t′es
ok,
si
t'es
ok,
si
t′es
ok
Wir
ziehen
das
durch,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist
Aucun
bâtard
va
nous
bloquer,
va
nous
bloquer,
va
nous
bloquer
Kein
Bastard
wird
uns
blockieren,
wird
uns
blockieren,
wird
uns
blockieren
J'ralentis
pas
dans
la
montée,
dans
la
montée,
dans
la
montée
Ich
werde
nicht
langsamer
beim
Aufstieg,
beim
Aufstieg,
beim
Aufstieg
On
fait
les
bails
si
t'es
ok,
si
t′es
ok,
si
t′es
ok
Wir
ziehen
das
durch,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist
J'ai
fait
des
bails
qui
sont
sales,
sales,
sales
et
je
m′en
veux
Ich
habe
schmutzige
Dinge
getan,
schmutzige,
schmutzige,
und
ich
nehm's
mir
übel
Quand
on
sera
dans
le
noir,
noir,
noir,
j't′ferais
des
aveux
Wenn
wir
im
Dunkeln
sind,
Dunkeln,
Dunkeln,
werde
ich
dir
Geständnisse
machen
J'ai
fait
des
bails
qui
sont
sales,
sales,
sales,
et
je
m′en
veux
Ich
habe
schmutzige
Dinge
getan,
schmutzige,
schmutzige,
und
ich
nehm's
mir
übel
Quand
on
sera
dans
le
noir,
noir,
noir,
j'ferais
des
aveux
Wenn
wir
im
Dunkeln
sind,
Dunkeln,
Dunkeln,
werde
ich
Geständnisse
machen
On
fait
les
bails
si
t'es
ok,
si
t′es
ok,
si
t′es
ok
Wir
ziehen
das
durch,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist
Aucun
bâtard
va
nous
bloquer,
va
nous
bloquer,
va
nous
bloquer
Kein
Bastard
wird
uns
blockieren,
wird
uns
blockieren,
wird
uns
blockieren
J'ralentis
pas
dans
la
montée,
dans
la
montée,
dans
la
montée
Ich
werde
nicht
langsamer
beim
Aufstieg,
beim
Aufstieg,
beim
Aufstieg
On
fait
les
bails
si
t′es
ok,
si
t'es
ok,
si
t′es
ok
Wir
ziehen
das
durch,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist
On
fait
les
bail
si
t'es
ok,
si
t′es
ok,
si
t'es
ok
Wir
ziehen
das
durch,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist
Aucun
bâtard
va
nous
bloquer,
va
nous
bloquer,
va
nous
bloquer
Kein
Bastard
wird
uns
blockieren,
wird
uns
blockieren,
wird
uns
blockieren
J'ralentis
pas
dans
la
montée,
dans
la
montée,
dans
la
montée
Ich
werde
nicht
langsamer
beim
Aufstieg,
beim
Aufstieg,
beim
Aufstieg
On
fait
les
bails
si
t′es
ok,
si
t′es
ok,
si
t'es
ok
Wir
ziehen
das
durch,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist,
wenn
du
ok
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Abdullahi, Dimitri Biehlmann
Альбом
Ok
дата релиза
10-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.