Meiitod - Pansement - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meiitod - Pansement




Je demandais à tout l'monde si
Я спрашивал всех, если
L'amour existait avant que j'te connaisse
Любовь существовала до того, как я узнал тебя
T'as réparé mes blessures quand j'en
Ты залечил мои раны, когда я это сделал.
Avais besoin, t'es un peu ma compresse
Мне нужно было, чтобы ты был моим компрессом.
Mais tout l'monde se moquait de moi quand je
Но все смеялись надо мной, когда я
Trainais dans la rue comme un chien sans laisse
Гулял по улице, как собака без поводка
J'ai jamais aimé autant, je pourrais te tuer avec trop d'caresses
Я никогда не любил так сильно, я мог бы убить тебя слишком большим количеством ласк
L'avenir c'est nous et s'ils parlent, bah c'est quand même nous
Будущее-это мы, и если они заговорит, Бах, это все равно мы
Je m'en remettrais jamais si tu devais construire ta viе sans moi
Я бы никогда не успокоился, если бы тебе пришлось строить свою жизнь без меня
Donc laisse-moi être ton pansement, pansement, ton pansement
Так что позволь мне быть твоей повязкой, повязкой, твоей повязкой.
Tu pourras faire le tour de la terre, personne ne t'aimera comme moi
Ты сможешь путешествовать по земле, никто не будет любить тебя так, как я
Mon cœur va brûler lentement, lentement, trop lentement
Мое сердце будет гореть медленно, медленно, слишком медленно
T'es rentrée dans mes veines, t'es à moi, je te le dirai qu'une fois
Ты вошла в мои вены, ты моя, я скажу тебе, что однажды
Je te le dirai qu'une fois
Я скажу тебе, что однажды
Oh bébé, t'es mon pansement et t'es mon pansement
О, детка, ты моя повязка, и ты моя повязка
Je n'ai pas besoin de tiser
Мне не нужно тизер
Rien que ta compagnie me plonge dans l'ivresse
Только твое общество ввергает меня в пьянство.
J'ai les épaules pour t'apaiser
У меня есть плечи, чтобы успокоить тебя.
Je connais tout déjà, je connais tes tristesses
Я уже все знаю, я знаю твои печали.
Ils vont parler pour nous diviser
Они будут говорить, чтобы разделить нас.
Bébé tu sais nos cœurs finiront traumatisés
Детка, ты знаешь, что наши сердца в конечном итоге будут травмированы
Bébé tu sais, ils diront que j'ai fait du mal à toutes
Детка, ты знаешь, они скажут, что я причинил вред всем.
Les femmes que j'ai rencontrées, c'est vrai (et maintenant)
Женщины, с которыми я встречался, это правда сейчас)
L'avenir c'est nous et s'ils parlent, bah c'est quand même nous
Будущее-это мы, и если они заговорит, Бах, это все равно мы
Je m'en remettrais jamais si tu devais construire ta vie sans moi
Я бы никогда не успокоился, если бы тебе пришлось строить свою жизнь без меня
Donc laisse-moi être ton pansement, pansement, ton pansement
Так что позволь мне быть твоей повязкой, повязкой, твоей повязкой.
Tu pourras faire le tour de la terre, personne ne t'aimera comme moi
Ты сможешь путешествовать по земле, никто не будет любить тебя так, как я
Mon cœur va brûler lentement, lentement, trop lentement
Мое сердце будет гореть медленно, медленно, слишком медленно
T'es rentrée dans mes veines, t'es à moi, je te le dirai qu'une fois
Ты вошла в мои вены, ты моя, я скажу тебе, что однажды
Je te le dirai qu'une fois
Я скажу тебе, что однажды






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.