Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promesse (Radio Edit)
Versprechen (Radio Edit)
Parfois
j'ai
dû
faire
du
sale,
j'suis
pas
né
pour
frotter
l'sol
Manchmal
musste
ich
schmutzige
Dinge
tun,
ich
bin
nicht
geboren,
um
den
Boden
zu
schrubben
Quand
le
soleil
t'fera
mal,
viens
t'abriter
sous
mon
parasol
Wenn
die
Sonne
dich
schmerzt,
komm
und
such
Schutz
unter
meinem
Sonnenschirm
Vas-y
viens,
je
te
ferrai
même
oublier
d'où
l'on
vient
Komm
schon,
ich
lasse
dich
sogar
vergessen,
woher
wir
kommen
Quand
c'était
la
hess
et
quand
on
avait
faim
Als
es
die
Misere
war
und
als
wir
Hunger
hatten
T'as
juste
à
déposer
ta
main
dans
ma
main
Du
musst
nur
deine
Hand
in
meine
legen
À
la
base
t'es
même
pas
mon
genre
de
meuf
Eigentlich
bist
du
gar
nicht
mein
Typ
Frau
J'vais
pas
parler
pendant
des
heures,
tu
l'sais
Ich
werde
nicht
stundenlang
reden,
das
weißt
du
J'ai
bataillé
dans
la
douleur,
tu
l'sais
Ich
habe
im
Schmerz
gekämpft,
das
weißt
du
(À
la
base
t'es
même
pas
mon
genre
de
meuf)
(Eigentlich
bist
du
gar
nicht
mein
Typ
Frau)
Donc
vas-y,
vas-y,
pose
la
main
sur
moi
et
ferme
les
yeux
Also
los,
los,
leg
deine
Hand
auf
mich
und
schließ
die
Augen
J'ai
des
promesses
à
te
dire
avant
que
la
nuit
nous
sépare
Ich
habe
dir
Versprechen
zu
machen,
bevor
die
Nacht
uns
trennt
Donc
vas-y,
vas-y,
pose
la
main
sur
moi
et
ferme
les
yeux
Also
los,
los,
leg
deine
Hand
auf
mich
und
schließ
die
Augen
J'ai
des
promesses
à
tenir
mama
yé,
repose
dans
mes
bras
Ich
habe
Versprechen
zu
halten,
oh
meine
Liebste,
ruh
dich
in
meinen
Armen
aus
J'ai
déjà
bu
pire
le
soir,
je
te
souriais
la
nuit
Ich
habe
abends
schon
Schlimmeres
getrunken,
ich
lächelte
dich
nachts
an
J'avais
juste
besoin
d'espoir,
t'avais
besoin
d'un
ami
Ich
brauchte
nur
Hoffnung,
du
brauchtest
einen
Freund
Vas-y,
laisse,
tu
n'seras
plus
le
seul
être
humain
en
détresse
Lass
gut
sein,
du
wirst
nicht
mehr
das
einzige
menschliche
Wesen
in
Not
sein
On
sera
le
chien,
on
sera
la
laisse
Wir
werden
der
Hund
sein,
wir
werden
die
Leine
sein
On
sera
dans
un
château,
même
dans
une
pièce
Wir
werden
in
einem
Schloss
sein,
sogar
in
einem
einzigen
Zimmer
À
la
base
t'es
même
pas
mon
genre
de
meuf
Eigentlich
bist
du
gar
nicht
mein
Typ
Frau
J'vais
pas
parler
pendant
des
heures,
tu
l'sais
Ich
werde
nicht
stundenlang
reden,
das
weißt
du
J'ai
bataillé
dans
la
douleur,
tu
l'sais
Ich
habe
im
Schmerz
gekämpft,
das
weißt
du
(À
la
base
t'es
même
pas
mon
genre
de
meuf)
(Eigentlich
bist
du
gar
nicht
mein
Typ
Frau)
Donc
vas-y,
vas-y,
pose
la
main
sur
moi
et
ferme
les
yeux
Also
los,
los,
leg
deine
Hand
auf
mich
und
schließ
die
Augen
J'ai
des
promesses
à
te
dire
avant
que
la
nuit
nous
sépare
Ich
habe
dir
Versprechen
zu
machen,
bevor
die
Nacht
uns
trennt
Donc
vas-y,
vas-y,
pose
la
main
sur
moi
et
ferme
les
yeux
Also
los,
los,
leg
deine
Hand
auf
mich
und
schließ
die
Augen
J'ai
des
promesses
à
tenir
mama
yé,
repose
dans
mes
bras
Ich
habe
Versprechen
zu
halten,
oh
meine
Liebste,
ruh
dich
in
meinen
Armen
aus
Man
n'a
pas
su
faire,
man
a
trop
souffert
Der
Mann
wusste
nicht,
was
zu
tun
ist,
der
Mann
hat
zu
viel
gelitten
Parce
que
man
a
connu
des
bad
gyals
Weil
der
Mann
Bad
Gyals
gekannt
hat
Man
n'a
pas
su
faire,
man
a
trop
souffert
(bad
gyals)
Der
Mann
wusste
nicht,
was
zu
tun
ist,
der
Mann
hat
zu
viel
gelitten
(Bad
Gyals)
Man
n'a
pas
su
faire,
man
a
trop
souffert
Der
Mann
wusste
nicht,
was
zu
tun
ist,
der
Mann
hat
zu
viel
gelitten
Parce
que
man
a
connu
des
bad
gyals
Weil
der
Mann
Bad
Gyals
gekannt
hat
Man
n'a
pas
su
faire,
man
a
trop
souffert
Der
Mann
wusste
nicht,
was
zu
tun
ist,
der
Mann
hat
zu
viel
gelitten
À
la
base,
t'es
même
pas
mon
genre
de
meuf
Eigentlich
bist
du
gar
nicht
mein
Typ
Frau
Pose
la
main
sur
moi
et
ferme
les
yeux
Leg
deine
Hand
auf
mich
und
schließ
die
Augen
J'ai
des
promesses
à
te
dire
avant
que
la
nuit
nous
sépare
Ich
habe
dir
Versprechen
zu
machen,
bevor
die
Nacht
uns
trennt
Donc
vas-y,
vas-y,
pose
la
main
sur
moi
et
ferme
les
yeux
Also
los,
los,
leg
deine
Hand
auf
mich
und
schließ
die
Augen
J'ai
des
promesses
à
tenir
mama
yé,
repose
dans
mes
bras
Ich
habe
Versprechen
zu
halten,
oh
meine
Liebste,
ruh
dich
in
meinen
Armen
aus
Donc
vas-y,
vas-y,
pose
la
main
sur
moi
et
ferme
les
yeux
Also
los,
los,
leg
deine
Hand
auf
mich
und
schließ
die
Augen
J'ai
des
promesses
à
te
dire
avant
que
la
nuit
nous
sépare
Ich
habe
dir
Versprechen
zu
machen,
bevor
die
Nacht
uns
trennt
Donc
vas-y,
vas-y,
pose
la
main
sur
moi
et
ferme
les
yeux
Also
los,
los,
leg
deine
Hand
auf
mich
und
schließ
die
Augen
J'ai
des
promesses
à
tenir
mama
yé,
repose
dans
mes
bras
Ich
habe
Versprechen
zu
halten,
oh
meine
Liebste,
ruh
dich
in
meinen
Armen
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Abdullahi, Dimitri Biehlmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.