Meiitod - Sablier - Extended Version - перевод текста песни на немецкий

Sablier - Extended Version - Meiitodперевод на немецкий




Sablier - Extended Version
Sanduhr - Erweiterte Version
J'ai rencontré beaucoup de femmes avant qu'je tombe sur toi
Ich habe viele Frauen getroffen, bevor ich auf dich stieß
Aujourd'hui mes musiques ne parlent que du son de ta voix
Heute handeln meine Lieder nur vom Klang deiner Stimme
Maintenant c'est vrai que t'es belle gosse
Jetzt stimmt's, du bist wunderschön
J'vais même pas négocier ta dote
Ich werde nicht mal über deine Mitgift verhandeln
J'vais pas redire que j'suis piqué
Ich werde nicht noch mal sagen, dass ich hin und weg bin
Tout le monde va dire que je radote
Alle werden sagen, dass ich mich wiederhole
T'as fait ce qu'il fallait pour me choquer
Du hast getan, was nötig war, um mich zu beeindrucken
J'veux qu'on vive sous le même toit
Ich will, dass wir unter demselben Dach leben
Laisse-moi encore juste quelques années
Gib mir nur noch ein paar Jahre
J'te mets la bague au doigt
Ich stecke dir den Ring an den Finger
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Du bist die, die ich heiraten werde, aber warte, lass uns ein wenig spielen
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Es ist noch Zeit in der Sanduhr, also komm, lass uns die Zeit zu zweit genießen
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Du bist die, die ich heiraten werde, aber warte, lass uns ein wenig spielen
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Es ist noch Zeit in der Sanduhr, also komm, lass uns die Zeit zu zweit genießen
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Ich will, dass du meine Daima bist, meine Daima, meine Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Vor dir aufwachen, Daima, meine Daima, meine Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Ich will, dass du meine Daima bist, meine Daima, meine Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Vor dir aufwachen, Daima, meine Daima, meine Daima
J'ai rencontré trop peu de femmes avec la moitié d'ton charisme
Ich habe zu wenige Frauen getroffen, die halb so viel Charisma haben wie du
Et je sais que quand t'es vénère, tu ne te calmes que sous mes caresses
Und ich weiß, wenn du sauer bist, beruhigst du dich nur durch meine Streicheleinheiten
Ne sois jamais fatiguée de nous, fatiguée de nous
Werde niemals müde von uns, müde von uns
Comme moi je ne serai jamais fatigué
So wie ich niemals müde sein werde
Laisse-moi guider ton cœur, pour ça j'suis le meilleur tu l'sais, oh
Lass mich dein Herz führen, dafür bin ich der Beste, das weißt du, oh
T'as fait ce qu'il fallait pour me choquer
Du hast getan, was nötig war, um mich zu beeindrucken
J'veux qu'on vive sous le même toit
Ich will, dass wir unter demselben Dach leben
Laisse-moi encore juste quelques années
Gib mir nur noch ein paar Jahre
J'te mets la bague au doigt
Ich stecke dir den Ring an den Finger
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Du bist die, die ich heiraten werde, aber warte, lass uns ein wenig spielen
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Es ist noch Zeit in der Sanduhr, also komm, lass uns die Zeit zu zweit genießen
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Du bist die, die ich heiraten werde, aber warte, lass uns ein wenig spielen
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Es ist noch Zeit in der Sanduhr, also komm, lass uns die Zeit zu zweit genießen
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Ich will, dass du meine Daima bist, meine Daima, meine Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Vor dir aufwachen, Daima, meine Daima, meine Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Ich will, dass du meine Daima bist, meine Daima, meine Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Vor dir aufwachen, Daima, meine Daima, meine Daima
Je veux que tu sois (ma Daima, ma Daima, ma Daima)
Ich will, dass du bist (meine Daima, meine Daima, meine Daima)
Mama que tu sois (ma Daima, ma Daima, ma Daima)
Mama, dass du bist (meine Daima, meine Daima, meine Daima)
Mama que tu sois (ma Daima, ma Daima, ma Daima)
Mama, dass du bist (meine Daima, meine Daima, meine Daima)
Mama que tu sois (ma Daima, ma Daima, ma Daima)
Mama, dass du bist (meine Daima, meine Daima, meine Daima)
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Du bist die, die ich heiraten werde, aber warte, lass uns ein wenig spielen
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Es ist noch Zeit in der Sanduhr, also komm, lass uns die Zeit zu zweit genießen
T'es celle que j'vais marier, mais attends on joue un peu
Du bist die, die ich heiraten werde, aber warte, lass uns ein wenig spielen
Y a du temps dans le sablier donc viens on profite à deux
Es ist noch Zeit in der Sanduhr, also komm, lass uns die Zeit zu zweit genießen
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Ich will, dass du meine Daima bist, meine Daima, meine Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Vor dir aufwachen, Daima, meine Daima, meine Daima
Je veux que tu sois ma Daima, ma Daima, ma Daima
Ich will, dass du meine Daima bist, meine Daima, meine Daima
Me lever devant toi Daima, ma Daima, ma Daima
Vor dir aufwachen, Daima, meine Daima, meine Daima
Je veux que tu sois ma...
Ich will, dass du meine... bist





Авторы: Abdullahi Adrien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.