Текст и перевод песни Meiitod - Sablier (by Solam)
J'ai
rencontré
beaucoup
de
femmes
avant
qu'je
tombe
sur
toi
Я
встречался
со
многими
женщинами,
прежде
чем
наткнулся
на
тебя
Aujourd'hui
mes
musiques
ne
parle
que
du
son
de
ta
voix
Сегодня
моя
музыка
говорит
только
о
звуке
твоего
голоса
Maintenant,
c'est
vrai
que
t'es
belle
gosse,
j'vais
même
pas
négocier
ta
dote
Теперь
это
правда,
что
ты
красивый
мальчик,
я
даже
не
собираюсь
торговаться
с
твоим
подарком.
J'vais
pas
redire
que
j'suis
piqué,
tout
le
monde
va
dire
que
je
radote
Я
не
буду
повторять,
что
меня
укусили,
все
скажут,
что
я
катаюсь
T'as
fait
ce
qu'il
fallait
pour
me
choquer
Ты
сделал
все
возможное,
чтобы
шокировать
меня.
J'veux
qu'on
vive
sous
le
même
toit
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
под
одной
крышей.
Laisse-moi
encore
juste
quelques
années
Дай
мне
еще
пару
лет.
J'te
mets
la
bague
au
doigt
Я
надену
тебе
кольцо
на
палец.
T'es
celle
que
j'vais
marier
Ты
та,
на
которой
я
собираюсь
жениться.
Mais
attends
on
joue
un
peu
Но
подожди,
мы
немного
поиграем.
Y'a
du
temps
dans
le
sablier
В
песочных
часах
есть
время
Viens
on
profite
à
deux
Пойдем,
мы
наслаждаемся
вдвоем.
T'es
celle
que
j'vais
marier
Ты
та,
на
которой
я
собираюсь
жениться.
Mais
attends
on
joue
un
peu
Но
подожди,
мы
немного
поиграем.
Y'a
du
temps
dans
le
sablier
В
песочных
часах
есть
время
Viens
on
profite
à
deux
Пойдем,
мы
наслаждаемся
вдвоем.
Je
veux
que
tu
sois
ma
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
(дайма,
моя
дайма,
моя
дайма)
Me
lever
devant
toi
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
Встань
передо
мной
(дайма,
моя
дайма,
моя
дайма)
Je
veux
que
tu
sois
ma
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
(дайма,
моя
дайма,
моя
дайма)
Me
lever
devant
toi
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
Встань
передо
мной
(дайма,
моя
дайма,
моя
дайма)
J'ai
rencontré
trop
peu
de
femmes
avec
la
moitié
d'ton
charisme
Я
встречал
слишком
мало
женщин
с
половиной
твоей
харизмы.
Et
je
sais
que
quand
t'es
vénère,
tu
ne
te
calmes
que
sous
mes
caresses
И
я
знаю,
что
когда
тебя
почитают,
ты
успокаиваешься
только
под
моими
ласками.
Ne
sois
jamais
fatiguée
de
nous,
fatiguée
de
nous
Никогда
не
надоедай
нам,
не
надоедай
нам.
Comme
moi
je
ne
serai
jamais
fatigué
Как
и
я,
я
никогда
не
устану
Laisse-moi
guider
ton
cœur,
pour
ça
j'suis
le
meilleur
tu
l'sais
Позволь
мне
направлять
твое
сердце,
поэтому
я
лучший,
кого
ты
знаешь
T'as
fait
ce
qu'il
fallait
pour
me
choquer
Ты
сделал
все
возможное,
чтобы
шокировать
меня.
J'veux
qu'on
vive
sous
le
même
toit
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
под
одной
крышей.
Laisse-moi
encore
juste
quelques
années
Дай
мне
еще
пару
лет.
J'te
mets
la
bague
au
doigt
Я
надену
тебе
кольцо
на
палец.
T'es
celle
que
j'vais
marier
Ты
та,
на
которой
я
собираюсь
жениться.
Mais
attends
on
joue
un
peu
Но
подожди,
мы
немного
поиграем.
Y'a
du
temps
dans
le
sablier
В
песочных
часах
есть
время
Viens
on
profite
à
deux
Пойдем,
мы
наслаждаемся
вдвоем.
T'es
celle
que
j'vais
marier
Ты
та,
на
которой
я
собираюсь
жениться.
Mais
attends
on
joue
un
peu
Но
подожди,
мы
немного
поиграем.
Y'a
du
temps
dans
le
sablier
В
песочных
часах
есть
время
Viens
on
profite
à
deux
Пойдем,
мы
наслаждаемся
вдвоем.
Je
veux
que
tu
sois
ma
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
(дайма,
моя
дайма,
моя
дайма)
Me
lever
devant
toi
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
Встань
передо
мной
(дайма,
моя
дайма,
моя
дайма)
Je
veux
que
tu
sois
ma
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
(дайма,
моя
дайма,
моя
дайма)
Me
lever
devant
toi
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
Встань
передо
мной
(дайма,
моя
дайма,
моя
дайма)
Je
veux
que
tu
sois...
Я
хочу,
чтобы
ты
был...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Abdullahi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.