Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilman rakkautesi tulta
Ohne das Feuer deiner Liebe
Nyt
luoksein
jää,
Bleib
jetzt
bei
mir,
Vielä
viivy
sä
vain.
Verweile
noch
ein
wenig.
Ei
tule
iltaa
samanlaista,
Es
wird
keinen
Abend
wie
diesen
geben,
Yötä
yhtä
satumaista,
Keine
Nacht
so
märchenhaft,
Milloinkaan.
Niemals
mehr.
Nyt
luoksein
jää.
Bleib
jetzt
bei
mir.
Sua
niin
kauan
mä
hain,
Ich
habe
dich
so
lange
gesucht,
Ja
kun
sinut
vihdoin
löysin
Und
als
ich
dich
endlich
fand,
Sinuun
kiinni
vahvoin
köysin
Band
ich
mich
mit
starken
Seilen
Silloin
jäin.
Fest
an
dich.
Ilman
rakkautesi
tulta
Ohne
das
Feuer
deiner
Liebe
Liekki
hiipuva
vain
oisin.
Wäre
ich
nur
eine
verlöschende
Flamme.
Kuinka
hehkua
mä
voisin
Wie
könnte
ich
glühen
Jälleen
kohtalo
niin
synkkä
mua
uhkaa,
Wieder
droht
mir
ein
so
düsteres
Schicksal,
Kohta
sydämeni
on.
Wird
mein
Herz
bald
sein.
Ilman
rakkautesi
tulta
Ohne
das
Feuer
deiner
Liebe
Sammuisin
kuin
taivaan
tähdet,
Würde
ich
verlöschen
wie
die
Sterne
am
Himmel,
Ja
jos
luotani
pois
lähdet
Und
wenn
du
von
mir
gehst,
Kuolisin.
Würde
ich
sterben.
Siksi
viimeisillä
voimillain
Deshalb
mit
meinen
letzten
Kräften
Näin
sulta
anelen:
Flehe
ich
dich
so
an:
Sua
ilman
elä
en.
Ohne
dich
lebe
ich
nicht.
Ilman
rakkautesi
tulta
Ohne
das
Feuer
deiner
Liebe
Liekki
hiipuva
vain
oisin.
Wäre
ich
nur
eine
verlöschende
Flamme.
Kuinka
hehkua
mä
voisin
Wie
könnte
ich
glühen
Jälleen
kohtalo
niin
synkkä
mua
uhkaa,
Wieder
droht
mir
ein
so
düsteres
Schicksal,
Kohta
sydämeni
on.
Wird
mein
Herz
bald
sein.
Ilman
rakkautesi
tulta
Ohne
das
Feuer
deiner
Liebe
Sammuisin
kuin
taivaan
tähdet,
Würde
ich
verlöschen
wie
die
Sterne
am
Himmel,
Ja
jos
luotani
pois
lähdet
Und
wenn
du
von
mir
gehst,
Kuolisin.
Würde
ich
sterben.
Siksi
viimeisillä
voimillain
Deshalb
mit
meinen
letzten
Kräften
Näin
sulta
anelen:
Flehe
ich
dich
so
an:
Sua
ilman
elä
en.
Ohne
dich
lebe
ich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anselmo solis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.