Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuin villit linnut
Wie wilde Vögel
(Säv.
Kari
Litmanen,
san.
Turkka
Mali)
(Musik:
Kari
Litmanen,
Text:
Turkka
Mali)
On
tuulinen
yö
ja
maininkien
Es
ist
eine
windige
Nacht,
und
der
Wellengang
Nään
huuhtovan
pintaa
suurten
kallioiden.
Seh'
ich
spülen
die
Oberfläche
großer
Felsen.
Ja
lokkien
nään
noin
kaartelevan
Und
die
Möwen
seh'
ich
so
kreisen,
Niin
seuraan
taas
niiden
haluan.
So
will
ich
ihnen
wieder
folgen.
Kuin
villit
linnut
pois
tahdon
täältä,
Wie
wilde
Vögel
will
ich
von
hier
fort,
Noin
meren
yllä
liitää
siivin
puhtaan
valkoisin.
So
über
dem
Meer
schweben
mit
reinweißen
Flügeln.
Kuin
villit
linnut
taas
pilven
päältä
Wie
wilde
Vögel
wieder
von
über
den
Wolken
Sais
hetken
maailmaa
katsella
vain
kauempaa.
Könnte
ich
die
Welt
nur
einen
Moment
aus
der
Ferne
betrachten.
Vaan
tiedänhän
sen;
tänne
mä
jään.
Doch
ich
weiß
es
ja;
hier
bleibe
ich.
Vain
katselen
lintuun
kauas
liitelevään.
Ich
schaue
nur
dem
Vogel
nach,
der
fern
dahingleitet.
Näin
haaveissa
vaan
mä
liidellä
saan.
So
kann
ich
nur
in
Träumen
schweben.
En
olla
voi
vapaa
milloinkaan.
Ich
kann
niemals
frei
sein.
Kuin
villit
linnut
pois
tahdon
täältä,
Wie
wilde
Vögel
will
ich
von
hier
fort,
Noin
meren
yllä
liitää
siivin
puhtaan
valkoisin.
So
über
dem
Meer
schweben
mit
reinweißen
Flügeln.
Kuin
villit
linnut
taas
pilven
päältä
Wie
wilde
Vögel
wieder
von
über
den
Wolken
Sais
hetken
maailmaa
katsella
vain
kauempaa.
Könnte
ich
die
Welt
nur
einen
Moment
aus
der
Ferne
betrachten.
Noin
meren
yllä
liitää
siivin
puhtaan
valkoisin.
So
über
dem
Meer
schweben
mit
reinweißen
Flügeln.
Kuin
villit
linnut
taas
pilven
päältä
Wie
wilde
Vögel
wieder
von
über
den
Wolken
Sais
hetken
maailmaa
katsella
vain
kauempaa.
Könnte
ich
die
Welt
nur
einen
Moment
aus
der
Ferne
betrachten.
Syleilyssä
tuulen
kauan
viipyisin,
In
der
Umarmung
des
Windes
würde
ich
lange
verweilen,
Suruistaan
näin
luopua
vois
vihdoinkin.
So
könnte
ich
meine
Sorgen
endlich
loslassen.
Vielä
kerran
saa
sielun
puhdistaa,
Noch
einmal
dürfte
die
Seele
sich
reinigen,
Taakse
jäisi
ahdistava
maa.
Zurück
bliebe
die
beklemmende
Erde.
Kuin
villit
linnut
pois
tahdon
täältä,
Wie
wilde
Vögel
will
ich
von
hier
fort,
Noin
meren
yllä
liitää
siivin
puhtaan
valkoisin.
So
über
dem
Meer
schweben
mit
reinweißen
Flügeln.
Kuin
villit
linnut
taas
pilven
päältä
Wie
wilde
Vögel
wieder
von
über
den
Wolken
Sais
hetken
maailmaa
katsella
vain
kauempaa.
Könnte
ich
die
Welt
nur
einen
Moment
aus
der
Ferne
betrachten.
Kuin
villit
linnut
pois
tahdon
täältä,
Wie
wilde
Vögel
will
ich
von
hier
fort,
Noin
meren
yllä
liitää
siivin
puhtaan
valkoisin.
So
über
dem
Meer
schweben
mit
reinweißen
Flügeln.
Kuin
villit
linnut
taas
pilven
päältä
Wie
wilde
Vögel
wieder
von
über
den
Wolken
Sais
hetken
maailmaa
katsella
vain
kauempaa.
Könnte
ich
die
Welt
nur
einen
Moment
aus
der
Ferne
betrachten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mali Turkka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.