Текст и перевод песни Meir Ariel - Kotzim a' (Thorns - Part A)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kotzim a' (Thorns - Part A)
Котцим а' (Шипы - Часть А)
Look
at
this
stuff
Посмотри
на
все
это
барахло,
Isn't
it
neat?
Не
правда
ли,
аккуратно?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Не
думаешь
ли
ты,
что
моя
коллекция
полна?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Не
думаешь
ли
ты,
что
я
та
самая,
The
girl
who
has
ev'rything?
У
которой
есть
все?
Look
at
this
trove
Посмотри
на
эти
трофеи,
Treasures
untold
Неисчислимые
сокровища,
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
же
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Lookin'
around
here
you'd
think
Осматриваясь
здесь,
можно
подумать,
(Sure)
she's
got
everything
(Конечно)
у
нее
есть
все,
I've
got
gadgets
and
gizmos
aplenty
У
меня
есть
множество
штучек
и
безделушек,
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
У
меня
в
избытке
всяких
прибамбасов,
(You
want
thingamabobs?
(Хочешь
штуковину
какую-нибудь?
I
got
twenty)
У
меня
их
двадцать!)
But
who
cares?
Но
кого
это
волнует?
No
big
deal
Ничего
особенного,
I
want
more
Я
хочу
большего.
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди,
I
wanna
see
Я
хочу
видеть,
Wanna
see
'em
dancin'
Видеть,
как
они
танцуют,
Walkin'
around
on
those
Расхаживают
на
этих...
(Whad'ya
call
'em?)
oh
- feet
(Как
их
там?)
ах
да
- ногах.
Flippin'
your
fins
you
don't
get
too
far
Размахивая
плавниками,
далеко
не
уплывешь,
Legs
are
required
for
jumpin',
dancin'
Ноги
нужны,
чтобы
прыгать,
танцевать,
Strollin'
along
down
a
Гулять
по...
(What's
that
word
again?)
street
(Как
же
это
слово?)
улице.
Up
where
they
walk
Там,
наверху,
где
они
ходят,
Up
where
they
run
Там,
наверху,
где
они
бегают,
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Там,
наверху,
где
они
греются
на
солнышке,
Wanderin'
free
Бродят
на
свободе,
Wish
I
could
be
Хотела
бы
я
быть
Part
of
that
world
Частью
того
мира.
What
would
I
give
Что
бы
я
отдала,
If
I
could
live
Если
бы
могла
жить
Outta
these
waters?
Вне
этих
вод?
What
would
I
pay
Чем
бы
я
заплатила,
To
spend
a
day
Чтобы
провести
денек
Warm
on
the
sand?
На
теплом
песке?
Betcha
on
land
Держу
пари,
на
суше
They
understand
Они
все
понимают,
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Держу
пари,
они
не
упрекают
своих
дочерей,
Bright
young
women
Молодых
красивых
девушек,
Sick
o'
swimmin'
Уставших
от
плавания,
Ready
to
stand
Готовых
встать
на
ноги
And
ready
to
know
what
the
people
know
И
узнать
то,
что
знают
люди.
Ask
'em
my
questions
Задать
им
свои
вопросы
And
get
some
answers
И
получить
ответы.
What's
a
fire
and
why
does
it
Что
такое
огонь
и
почему
он...
(What's
the
word?)
burn?
(Как
же
это
слово?)
горит?
When's
it
my
turn?
Когда
же
наступит
мой
черед?
Wouldn't
I
love
Разве
я
не
хотела
бы,
Love
to
explore
that
shore
above?
Исследовать
тот
берег
наверху?
Wish
I
could
be
Хотела
бы
я
быть
Part
of
that
world
Частью
того
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.