Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neshel HaNachash (The Snake's Sough)
Neshel HaNachash (Die Schlangenhaut)
שוב
אני
מוצץ
גבעול
Wieder
lutsche
ich
an
einem
Halm
תחת
גשר
מט
ליפול
Unter
einer
wackeligen
Brücke
כשמעלי
העגלות
בתנועה
מתמדת
Während
über
mir
die
Wagen
in
ständiger
Bewegung
sind
שוב
אני
מתחיל
לשאול
Wieder
beginne
ich
zu
fragen
מה
לרצות
מה
לאכול
Was
ich
wollen
soll,
was
ich
essen
soll
כשהנמלה
העניינית
אותי
מודדת
Während
die
geschäftige
Ameise
mich
bemisst
אחת
לאיזה
זמן
מוגבל
Einmal
in
einer
begrenzten
Zeit
אני
נשמט
אביון
ודל
Entgleite
ich,
arm
und
bedürftig
ממירוץ
הכרכרה
המשתקשקת
Dem
Rennen
des
ratternden
Wagens
נפלט
משצף
מעגל
Ausgestoßen
aus
dem
Strudel
des
Kreises
וכמו
שוקע
תחת
גל
Und
versinke
wie
unter
einer
Welle
כשההמולה
הסחרחרה
אט
מתרחקת
Während
das
schwindelerregende
Getümmel
langsam
entschwindet
ואבא
תמיד
אומר
Und
Papa
sagt
immer
תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים
"Verlässt
du
es
einen
Tag,
verlässt
es
dich
für
zwei"
העגלה
נוסעת
אין
עצור
Der
Wagen
fährt,
kein
Halt
קפצת
ממנה
היום
Bist
du
heute
davon
abgesprungen
חלפו
שנתיים
Sind
zwei
Jahre
vergangen
והנה
נשארת
מאחור
Und
siehe,
du
bist
zurückgeblieben
צולל
חופשי
ללא
מצנח
Frei
tauchend
ohne
Fallschirm
לכל
הכיוונים
נפתח
Nach
allen
Seiten
offen
והתשוקה
לכל
כיוון
אותי
הורסת,
כן
הורסת
Und
die
Begierde
in
jede
Richtung
zerstört
mich,
ja
zerstört
mich
כך
שבינתיים
אני
נח
So
ruhe
ich
derweil
כך
כמו
שאני
מונח
So
wie
ich
daliege
כשהתאוצה
שמעלי
שוב
ושוב
דורסת,
כן
דורסת
Während
die
Beschleunigung
über
mir
immer
wieder
überrollt,
ja
überrollt
עני
ורש
ומרושרש
Arm,
elend
und
festgefahren
מביט
בנשל
הנחש
Blicke
auf
die
abgestreifte
Haut
der
Schlange
לו
רק
יכולתי
גם
אני
כך
להגיח
Könnte
ich
doch
auch
so
auftauchen
בהשילי
בלי
כל
חשש
Indem
ich
ohne
jede
Furcht
abstreife
תרבות
של
עור
אשר
יבש
Eine
Kultur
aus
trockener
Haut
וכמו
חדש
למחוז
חפצי
אגיע
Und
wie
neu
an
meinem
Wunschziel
ankomme
אך
אבא
בשם
אומרו
Doch
Papa,
indem
er
sagte
"תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים"
-
"Verlässt
du
es
einen
Tag,
verlässt
es
dich
für
zwei"
-
העגלה
נוסעת
אין
עצור
Der
Wagen
fährt,
kein
Halt
לא
קפצת
עליה
היום
Bist
du
heute
nicht
aufgesprungen
חלפו
שנתיים?
שבועיים?
Sind
zwei
Jahre
vergangen?
Zwei
Wochen?
והנה
נשארת
מאחור
Und
siehe,
du
bist
zurückgeblieben
וגם
היתה
לי
בחורה
Und
ich
hatte
auch
ein
Mädchen
קצת
פראית
קצת
לא
ברורה
Ein
bisschen
wild,
ein
bisschen
unklar
אך
לא
הגיע
לה
שאשתגע
-
Aber
sie
hatte
es
nicht
verdient,
dass
ich
verrückt
werde
–
אז
במכונית
שכורה
Also,
in
einem
Mietwagen
הרסתי
לה
את
הצורה
Habe
ich
sie
kaputtgemacht
ועכשיו
אני
מתגעגע
Und
jetzt
vermisse
ich
sie
ולך
תצא
מזה
עכשיו
Und
sieh
zu,
wie
du
da
jetzt
rauskommst
איך
תצא
מזה
עכשיו
Wie
kommst
du
da
jetzt
raus
מוצץ
גבעול
מתחת
איזה
גשר
Lutscht
an
einem
Halm
unter
irgendeiner
Brücke
מי
צריך
אותך
עכשיו?
Wer
braucht
dich
jetzt?
מי
בכלל
זוכר
אותך
עכשיו?
Wer
erinnert
sich
überhaupt
jetzt
an
dich?
לך
תתחיל
למצוא
שוב
את
הקשר
Geh,
fang
wieder
an,
die
Verbindung
zu
finden
ואבא
חוזר
ואומר
Und
Papa
sagt
wiederholt
"תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים"
"Verlässt
du
es
einen
Tag,
verlässt
es
dich
für
zwei"
העגלה
נוסעת
אין
עצור
Der
Wagen
fährt,
kein
Halt
קפצת
לא
קפצת
היום
Bist
du
aufgesprungen,
nicht
aufgesprungen
heute
חלפו
שניותיים
Sind
zwei
Sekunden
vergangen
והנה
נשארת
מאחור
Und
siehe,
du
bist
zurückgeblieben
מוצץ
גבעול
Lutscht
an
einem
Halm
ככה
אכלת
אותה
בגדול
So
hast
du
es
richtig
vermasselt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אריאל מאיר ז"ל, רואה עידן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.