Текст и перевод песни Meir Ariel - לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ
A Quiet Night Passed Our Forces in Suez
קורא
איים
בזרם
מאת
ארנסט
המינגווי
Reading
the
book
Islands
in
the
Stream
by
Ernest
Hemingway
תרגם
את
זה
יפה
אהרן
אמיר
Aaron
Amir
made
the
translation
pretty
אז
עוד
מעט
הוא
יצחק
אותה
על
המיטה
הרחבה
שלו
So
in
a
little
while
he'll
lay
her
upon
his
wide
bed
והוא
אחד
העצובים
בעיר
And
he's
one
of
the
saddest
in
the
city
הוא
כבר
איבד
שלושה
בנים
אז
הוא
עובד
כאיש
ביון
He's
already
lost
three
sons,
so
he
works
as
an
intelligence
officer
וזה
מלחמת
העולם
הכי
שנייה
And
this
is
the
second
World
War
יושב
בבאר
שבהוואנה,
לא
חולם
שהוא
יפגוש
בה
כאן
Sitting
in
a
bar
in
Havana,
never
dreaming
that
he'll
meet
her
here
זאת
שכבר
שנים
האין
שנייה
The
one
who
for
years
has
had
no
equal
חופשה
של
ארבעה
ימים,
זונה
זקנה
שותה
איתו
On
a
four-day
leave,
an
old
hooker
drinks
with
him
רוצה
סיפור
ושיכניס
בו
אהבה
Wants
a
story
and
for
him
to
put
some
love
in
it
הוא
מספר
לה
על
הונג
קונג
וכל
הסיניות
שלו
He
tells
her
about
Hong
Kong
and
all
its
Chinese
פתאום
נכנסת
היא,
מדי
צבא
Suddenly
she
enters,
wearing
army
fatigues
נפלו
איש
על
צווארי
אישה,
היא
בדרנית
של
חיילים
Two
people
fall
into
each
other's
arms,
she's
an
entertainer
for
the
soldiers
אבל
הלילה
היא
שלו
אם
הוא
רוצה
But
she'll
be
his
tonight
if
he
wants
her
היתה
אשתו
הראשונה
והם
עכשיו
נוסעים
אליו
She
was
his
first
wife
and
now
they're
going
to
his
place
אני
עכשיו
אל
השמירה
יוצא
I'm
going
out
on
watch
now
ירח
שועלים
מלא
מרביץ
בהיר
את
כל
העיר
The
bright,
full
moon
shines
upon
the
entire
city
ההר,
הים,
גזרת
המגננה
The
mountain,
the
sea,
the
defensive
line
ומצלצל
הטלפון
ומודיעים
שכנראה
And
the
phone
rings
and
they
announce
that
apparently
חוליית
אויב
אחת
הסתננה
An
enemy
squad
has
infiltrated
הלוך
חזור
עם
המשקפת
שנמשכת
לירח
Walking
back
and
forth
with
binoculars
that
are
drawn
to
the
moon
כמו
הים
אך
שום
תנועה
אינה
נראית
Like
the
sea,
but
not
a
single
movement
can
be
seen
ולך
לך
שרים
לי
במצעד
הפזמונים
And
Let's
Go
is
playing
for
me
on
the
parade
of
pop
songs
הייתי
טס
לא
רק
הולך
מכאן
כעת
I
wish
I
could
fly
and
not
just
walk
from
here
now
אולי
מחר
אני
יוצא
סוף
סוף
הביתה
לחופשה
Maybe
tomorrow
I'll
finally
go
home
on
leave
אני
נצמד
אל
המשקפת
לא
לחשוב
I
cling
to
the
binoculars
so
as
not
to
think
באוהל
מחכים
לי
אור
ותה
פלחי
תפוח
In
the
tent
they're
waiting
for
me
with
light
and
tea
with
apple
slices
וסיגריה
וסיפור
חזק
וטוב
And
a
cigarette
and
a
good,
strong
story
חוץ
מכוכב
אחד
קטן
שהתחזה
נצנוץ
חשוד
Except
for
one
little
star
that
pretended
to
be
a
suspicious
flicker
הפזמונים
עברו
בסך
בלי
שום
דבר
The
pop
songs
played
in
succession
without
offering
anything
ועוד
מבט
אל
הירח
על
העיר
ועל
הים
And
one
more
glance
at
the
moon
over
the
city
and
over
the
sea
אז
חבר
בא
ואומר
זמנך
עבר
So
buddy
come
on
and
say
your
time
is
up
נפלו
שני
תה
פלחי
תפוח,
עוד
ארבע
חמש
סיגריות
Two
teas
have
spilled,
apple
slices
gone,
another
four
or
five
cigarettes
כי
פתאום
נתקע
לי
כאן
השיר
Because
right
now
the
song
got
stuck
in
my
head
אבל
עכשיו
הוא
יצחק
אותה
על
המיטה
הרחבה
שלו
But
now
he'll
lay
her
upon
his
wide
bed
והוא
אחד
העצובים
בעיר
And
he's
one
of
the
saddest
in
the
city
לילה
שקט
עבר
על
כוחותינו
בסואץ
A
quiet
night
passed
our
forces
in
Suez
Hey,
nice
jewish
boy
Hey,
nice
looking
jewish
boy
What
are
you
doing
in
here?
What
are
you
doing
in
here?
Hey,
nice
jewish
boy
Hey,
nice
looking
jewish
boy
Nothing
for
you
here
Nothing
for
you
here
Hey,
nice
Jewish
boy
Hey,
nice
looking
Jewish
boy
You
go
see
some
nice
Jewish
girl
back
home
You
go
see
some
nice
Jewish
girl
back
home
Nice
Jewish
boy,
go
home
Nice
Jewish
boy,
go
home
לילה
שקט
עבר
על
כוחותינו
בצידון.
A
quiet
night
passed
our
forces
in
Sidon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
מבחר
дата релиза
01-01-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.