Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BENİ BANA SORMA - Slowed + Reverb
НЕ СПРАШИВАЙ МЕНЯ ОБО МНЕ - Замедленно + Реверберация
Karmakarışıktı
duygular
Чувства
были
в
смятении,
Başımda
olaylar
В
голове
моей
хаос
царил.
Özledim
çık
bi
balkona
Я
так
скучал,
выйди
на
балкон,
Göreyim
yüzünü
ferahlar
içim
Чтоб
увидеть
лицо
твое,
и
мне
стало
легче.
Titriyo
dört
yanım
arafta
kaldim
Меня
трясло,
я
был
на
грани,
Belirsizlik
hep
hayal
kurardım
Неопределенность...
А
я
мечтал,
Yanyana
yürüdüğümüz
sokaklar
Чтоб
по
улицам,
где
мы
гуляли,
Şahit
olsun
ki
gülüşün
nabzım
Снова
пройтись.
Твоя
улыбка
- мой
пульс.
Vede
çokta
zamansız
И
как
же
не
вовремя,
Hayallerim
her
gece
çıkmaz
sokakti
Мои
мечты
- тупик,
куда
нет
пути.
Yok
bı
yolu
artık
Нет
больше
дороги
той,
Gözlerinin
yeşiline
çıkmaz
sokaktim
В
зелень
твоих
глаз
- тупиковый
путь
мой.
Vede
çokta
zamansız
И
как
же
не
вовремя,
Hayallerim
her
gece
çıkmaz
sokakti
Мои
мечты
- тупик,
куда
нет
пути.
Yok
bı
yolu
artık
Нет
больше
дороги
той,
Gözlerinin
yeşiline
çıkmaz
sokaktim
В
зелень
твоих
глаз
- тупиковый
путь
мой.
Hadi
son
kez
gör
beni
Давай,
посмотри
на
меня
в
последний
раз,
Sabrimda
tükendi
Мое
терпение
на
исходе.
Ne
ki
anla,
yok
inatla
Ну
пойми
же,
хватит
упрямиться,
Tetikteydi
elim
Мой
палец
уже
на
курке.
Harbiden
gücendim
Я
серьезно
обижен,
Bu
hayatta,
beni
yorma
В
этой
жизни,
не
мучай
меня.
Hadi
son
kez
gör
beni
Давай,
посмотри
на
меня
в
последний
раз,
Sabrimda
tükendi
Мое
терпение
на
исходе.
Ne
ki
anla,
yok
inatla
Ну
пойми
же,
хватит
упрямиться,
Tetikteydi
elim
Мой
палец
уже
на
курке.
Harbiden
gücendim
Я
серьезно
обижен,
Bu
hayatta,
beni
yorma
В
этой
жизни,
не
мучай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meister Küçük
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.