Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הו
רב
חובל,
קברניט
שלי,
סופה
כבר
שככה
O
Kapitän,
mein
Kapitän,
der
Sturm
ist
schon
vorbei,
אל
הנמל
שבעת
קרבות
חותרת
ספינתך
Zum
Hafen,
siegreich
nach
dem
Kampf,
steuert
dein
Schiff
nun
frei.
זרי
פרחים,
פעמונים,
המון
אדם
צוהל
Blumenkränze,
Glockengeläut,
die
Menge
jubelt
dir
zu,
כאשר
ספינת
הקרב
שלך
קרבה
אל
הנמל
Wie
dein
stolzes
Schiff,
das
kühne,
sich
dem
Hafen
nähert
im
Nu.
אבוי
ליבי
ליבי
ליבי
Doch
o
Herz!
Herz!
Herz!
הו
כתם
דם
שותת
O
die
blutenden
Tropfen
rot,
באשר
רב
החובל
שלי
Wo
auf
dem
Deck
mein
Kapitän
צונח
קר
ומת
Gefallen,
kalt
und
tot.
ליבי
ליבי
ליבי
Herz!
Herz!
Herz!
הו
כתם
דם
שותת
O
die
blutenden
Tropfen
rot.
הו
רב
חובל,
אבי
שלי,
הקשב
לקול
פעמון
O
Kapitän,
mein
Vater,
horch
auf
der
Glocke
Klang!
לך
כל
הדגלים
כולם
לך
תרועות
המון
Für
dich
die
Flagge
heut
gehisst,
für
dich
der
Jubelsang.
רק
לכבודך
ביום
חגך
ינוע
הקהל
Für
dich
die
Bänder,
Kränze
blüh'n,
für
dich
der
Menschenstrom,
ובכולם
תקוות
עולם
לנס
המיוחל
Sie
rufen
dich,
die
harrende
Schar,
ersehnen
dich
voll
Lohn.
אבוי
ליבי
ליבי
ליבי
Doch
o
Herz!
Herz!
Herz!
הו
כתם
דם
שותת
O
die
blutenden
Tropfen
rot,
באשר
רב
החובל
שלי
Wo
auf
dem
Deck
mein
Kapitän
צונח
קר
ומת
Gefallen,
kalt
und
tot.
ליבי
ליבי
ליבי
Herz!
Herz!
Herz!
הו
כתם
דם
שותת
O
die
blutenden
Tropfen
rot.
הו
רב
חובל,
אבי
שלי,
זרועי
תתמוך
ראשך
O
Kapitän,
mein
Vater,
mein
Arm
liegt
unter
deinem
Haupt,
סיוט
הוא
לראותך
פתאום
נופל
על
סיפונך
Ein
Traum
nur
ist's,
dass
du
gefallen,
der
Ehre
nun
beraubt.
רב
החובל
אינו
עונה
שפתיו
חוורו
אילמות
Mein
Kapitän
gibt
Antwort
nicht,
die
Lippen
bleich
und
still,
הוא
לא
יחוש
מגע
ידי,
הוא
לא
יתן
לי
אות
Meinen
Arm
spürt
er
nicht
mehr,
hat
keinen
eignen
Will'.
אבוי
ליבי
ליבי
ליבי
Doch
o
Herz!
Herz!
Herz!
הו
כתם
דם
שותת
O
die
blutenden
Tropfen
rot,
באשר
רב
החובל
שלי
Wo
auf
dem
Deck
mein
Kapitän
צונח
קר
ומת
Gefallen,
kalt
und
tot.
ליבי
ליבי
ליבי
Herz!
Herz!
Herz!
הו
כתם
דם
שותת
O
die
blutenden
Tropfen
rot.
עוגנת
הספינה
לבטח,
המסע
הושלם
Das
Schiff
liegt
sicher
vor
Anker,
die
Reise
ist
getan,
נוצחו
כל
סכנות
הדרך,
כל
אימי
הים
Vom
furchtbaren
Trip
das
Siegerschiff
kommt
heil
im
Hafen
an.
כשבנמל
קהל
יצהל,
אני
אצעד
אבל
Jubelt,
o
Ufer,
und
läutet,
o
Glocken!
Doch
ich
mit
trauerndem
Schritt
על
הסיפון
עליו
נפל
אבי,
רב
החובל
Wandle
das
Deck,
wo
mein
Vater
fiel,
der
Kapitän,
den
ich
litt.
אבוי
ליבי
ליבי
ליבי
Doch
o
Herz!
Herz!
Herz!
הו
כתם
דם
שותת
O
die
blutenden
Tropfen
rot,
באשר
רב
החובל
שלי
Wo
auf
dem
Deck
mein
Kapitän
צונח
קר
ומת
Gefallen,
kalt
und
tot.
ליבי
ליבי
ליבי
Herz!
Herz!
Herz!
הו
כתם
דם
שותת
O
die
blutenden
Tropfen
rot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשרת קובי, שמר נעמי ז"ל, 2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.