Meiton feat. Schyzo - Dobrý ráno - перевод текста песни на немецкий

Dobrý ráno - Schyzo , Meiton перевод на немецкий




Dobrý ráno
Guten Morgen
Další ráno vstávám, další káva, pak sejdu dolu
Ein weiterer Morgen, ich steh auf, noch ein Kaffee, dann geh ich runter
Nechci potkat lidi, tak rychle dveře a pak mizím z domu
Ich will keine Leute treffen, also schnell zur Tür und dann verschwinde ich aus dem Haus
A pak rychle na bus a zase všichni, fakt nesnáším to
Und dann schnell zum Bus und wieder alle, ich hasse das echt
A ty paniky, mám zas plnou hlavu, ale nevadí to
Und diese Panikattacken, mein Kopf ist wieder voll, aber egal
Prosím dneska ne, notak nech bejt, to nezvládnu
Bitte heute nicht, komm schon, lass mich in Ruhe, ich schaff das nicht
Jenom zavři a běž pryč, je po ránu
Sperr mich einfach ein und geh schon weg, der Morgen ist gelaufen
Zase další víkend, a k čemu je to, když sedím tady
Schon wieder Wochenende, und wozu, wenn ich hier sitze
A píšu texty a nahrávám je, ale nechci mami
Und Texte schreibe und sie aufnehme, aber ich will das nicht, Mama
A zas bloudím světem, zlomenej, jsem strašněj cynik
Und wieder irre ich durch die Welt, gebrochen, ich bin ein krasser Zyniker
A přátele, nemám ve svým městě, protože bydlím v...
Und Freunde hab ich keine in meiner Stadt, weil ich in... wohne
Tak usmívej se, svítí slunce a není špatně, jsou to jenom lidi
Also lächle, die Sonne scheint und es ist nicht schlimm, es sind nur Leute
Vážně nečekejte, nejdu s váma, měj se, mizím
Ernsthaft, wartet nicht, ich komm nicht mit euch, mach's gut, ich hau ab
Takže dobrý ráno a taky krásnej den
Also guten Morgen und auch einen schönen Tag
Doufám, že svítí slunce a venku není déšť
Ich hoffe, die Sonne scheint und draußen gibt's keinen Regen
Mám tolik plánů a snů, který chci ještě stihnout
Ich hab so viele Pläne und Träume, die ich noch schaffen will
Problémy, léky a tma, notak ty se mi vyhnou
Probleme, Medikamente und Dunkelheit, bitte meidet mich
Dobrý ráno, bude dosnídáno
Guten Morgen, gleich ist fertig gefrühstückt
V noci spát a pak ráno vstát
Nachts schlafen und dann morgens aufstehen
A nedat znát, že bolí nás to
Und sich nicht anmerken lassen, dass es uns weh tut
A spolíhá se, že dáš to tak, jakože v plný kráse
Und es wird erwartet, dass du es hinkriegst, so quasi in voller Pracht
Jenomže kolísá to, nejde to tak, jak prosívám se
Nur schwankt es, es läuft nicht so, wie ich darum flehe
Pobolívá mě, řekni mi kurva, kdo pohlídá
Es tut weh, sag mir, verdammt, wer passt auf mich auf?
Řekni mojí mámě, že život mi utek a posmívá se
Sag meiner Mama, dass mir das Leben entglitten ist und mich auslacht
Zas dolejvám to, podej mi láhev a dopřej nám to
Ich schenk wieder nach, reich mir die Flasche und gönn es uns
Plameny hořej málo, a v tom co jsem spálil, mám dobrej náskok
Die Flammen brennen schwach, und bei dem, was ich verbrannt hab, hab ich gut Vorsprung
A dobrý ráno, nebylo asi deset let
Und 'nen guten Morgen gab's seit etwa zehn Jahren nicht mehr
A kdyby se mi chtělo vstávat, tak jako kurva mi nechce se
Und selbst wenn ich aufstehen wollte, verdammt, ich hab keinen Bock drauf
A ty nemáš páru, neprobouzíš se ve stresech
Und du hast keine Ahnung, wachst nicht unter Stress auf
Ty malá buzno, nevíš co jsou deprese
Du kleine Schwuchtel, weißt nicht, was Depressionen sind
Takže dobrý ráno a taky krásnej den
Also guten Morgen und auch einen schönen Tag
Doufám, že svítí slunce a venku není déšť
Ich hoffe, die Sonne scheint und draußen gibt's keinen Regen
Mám tolik plánů a snů, který chci ještě stihnout
Ich hab so viele Pläne und Träume, die ich noch schaffen will
Problémy, léky a tma, notak ty se mi vyhnou
Probleme, Medikamente und Dunkelheit, bitte meidet mich





Авторы: Michal šalati

Meiton feat. Schyzo - Alenka
Альбом
Alenka
дата релиза
17-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.