Текст и перевод песни Meiton - Figurína
Vítr
tě
odnese
jak
rány
světa,
jako
vrány
v
letu.
The
wind
will
carry
you
away
like
the
world's
wounds,
like
the
ravens
in
flight.
Tak
se
ptám
tě
seš
tu?
So
I
ask
you,
are
you
here?
Nebo
jsi
odešla,
a
já
si
toho
nevšim,
Or
have
you
left,
and
I
didn't
notice,
Zatim
co
tady
ležim
vedle
tý
figuríny
bez
chyb.
While
I
lie
here
beside
this
flawless
mannequin.
Na
náj
na
náj
na
náj...
On
hey,
hey,
hey,
hey...
Jsi
chladná,
tak
hezká
když
ležíš
tu
bejbe.
You
are
cold,
so
beautiful
as
you
lie
there,
baby.
Já
cejtim
se
skvěle,
tak
děle,
tak
věř
mi
to.
I
feel
great,
so
do
it,
so
trust
me.
Obrázky
v
mí
duši
kreslí
černou,
The
pictures
in
my
soul
draw
in
black,
A
to
bolí,
když
roztékáš
a
pomalu
hoříš.
And
it
hurts
when
you
melt
and
burn
slowly.
Nechtěl
jsem
to
udělat,
I
didn't
want
to
do
it,
A
nechci
to
stále
ale
každej
den
jsem
blíž
a
blíž
není
to
záměr.
And
I
still
don't
want
to
do
it,
but
every
day
I
get
closer
and
closer,
it's
not
intentional.
Lexaurin
a
HD
a
Xanax,
a
ty
pláčeš.
Lexaurin,
HD
and
Xanax,
and
you
cry.
A
já
jsem
od
vosku
a
mám
tě
stále
tady.
And
I'm
made
of
wax,
and
I
still
have
you
here.
Vítr
tě
odnese
jak
rány
světa,jako
vrány
v
letu.
The
wind
will
carry
you
away
like
the
world's
wounds,
like
the
ravens
in
flight.
Tak
se
ptám
tě
seš
tu?
So
I
ask
you,
are
you
here?
Nebo
jsi
odešla,
Or
have
you
left?
A
já
si
toho
nevšim
zatim
co
tady
ležim
vedle
tý
figuríny
bez
chyb.
And
I
didn't
notice
while
I
lie
here
beside
this
flawless
mannequin.
Na
náj
na
náj
na
náj...
On
hey,
hey,
hey,
hey...
No
tak
bejbe,
tak
kde
seš.
Come
on,
baby,
where
are
you?
Zas
ztrácíš
se
ve
tmě,
You're
lost
in
the
dark
again,
A
signál
je
mrtvej,
už
nevolej
mayday.
And
the
signal
is
dead,
don't
call
Mayday
anymore.
Je
to
zbytečný,
stejně
jako
my
dva.
It's
pointless,
just
like
you
and
me.
Jseš
děvka
a
já
jsem
rád,
že
půjdem
oba
už
spát.
You're
a
b*tch
and
I'm
glad
we're
both
going
to
sleep.
Nemusíš
se
bát
jsem
tady
s
tebou,
You
don't
have
to
be
afraid,
I'm
here
with
you,
Tak
podej
mi
ruku
teď
půjdeme
ve
dvou.
So
give
me
your
hand,
now
we'll
go
together.
Naá
náh...
On
hey,
hey...
Vítr
tě
odnese
jak
rány
světa,
jako
vrány
v
letu.
The
wind
will
carry
you
away
like
the
world's
wounds,
like
the
ravens
in
flight.
Tak
se
ptám
tě
seš
tu?
So
I
ask
you,
are
you
here?
Nebo
jsi
odešla,
a
já
si
toho
nevšim,
Or
have
you
left,
and
I
didn't
notice,
Zatim
co
tady
ležim
vedle
tý
figuríny
bez
chyb.
While
I
lie
here
beside
this
flawless
mannequin.
Na
náj
na
náj
na
náj...
On
hey,
hey,
hey,
hey...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal šalati
Альбом
Alenka
дата релиза
17-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.