Текст и перевод песни Meiton - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsme
zakopaní
pod
zemí,
tak
hluboko,
ti
nejde
dýchat
We
are
buried
underground,
so
deep,
you
cannot
breathe
Jsme
padlí
jako
andělé,
jsi
ztratila
křídla
We
are
fallen
like
angels,
you
have
lost
your
wings
Vidím
ty
postavy
na
kraji
budov,
s
kapucí
na
hlavě
sledujou
svět
I
see
those
figures
on
the
edge
of
buildings,
with
hoods
on
their
heads
watching
the
world
Uprostřed
ulice
nutí
mě
usnout,
lampy
a
smog
mi
zakrývaj
den
In
the
middle
of
the
street,
they
force
me
to
fall
asleep,
the
lamps
and
smog
cover
my
day
Tak
Bože
kde
jsi,
v
tomhleto
bordelu
nevidím
nic
So,
God,
where
are
you?
I
see
nothing
in
this
mess
Vidím
ty
záblesky
o
konci
světa,
věřím,
že
ty
sny
nejsou
jenom
sny
I
see
those
flashes
about
the
end
of
the
world,
I
believe
that
those
dreams
are
not
just
dreams
Beru
tabletky,
cejtím
se
každej
den
hůř,
cej
I
take
pills,
I
feel
worse
every
day
bro
Tím,
že
nejsem
to
já,
jako
Alenka
v
říši
snů
By
not
being
myself,
like
Alice
in
Wonderland
Odrazy
v
zrcadle
v
koupelně
nabízej,
co
druhej
večer
ten
nůž
Reflections
in
the
bathroom
mirror
offer
every
other
night
that
knife
A
když
tu
nejsi,
tak
nejsem
i
já,
procházím
stěny
jak
duch
And
when
you
are
not
here,
then
neither
am
I,
I
walk
through
walls
like
a
ghost
A
nuly
si
budou
zas
stěžovat,
že
už
to
není
jak
dřív
And
the
zeros
will
complain
again
that
it
is
not
like
before
Že
už
to
není
jak
minulý
album
a
Paralýza,
že
je
pryč
That
it
is
not
like
the
last
album
and
Paralysis,
that
it
is
gone
Že
zní
to
tak
divně
a
ztratil
jsem
se,
že
je
to
vlastně
hřích
That
it
sounds
so
strange
and
I
am
lost,
that
it
is
actually
a
sin
Já
nenosím
šablony
po
kapsách,
nehodlám
dělat
to,
co
chceš
ty
I
do
not
carry
stencils
in
my
pockets,
I
do
not
intend
to
do
what
you
want
Stále
vás
beru
tam
sebou,
a
stále
mi
hoří
ta
křídla
I
still
take
you
with
me,
and
I
still
have
those
wings
burning
A
stále
to
pouštíte
znova,
a
hledáte
skrytej
význam
And
you
keep
playing
it
again,
and
looking
for
hidden
meaning
Slyšíš
to,
to
je
čas,
hodiny
na
stěně
tikaj
Can
you
hear
that,
that
is
time,
the
clock
on
the
wall
is
ticking
Možná,
že
poslední
album.
Perhaps,
that
last
album.
Možná,
že
příště
už
bude
Michal
Perhaps,
next
time
it
will
be
Michael
(Alenka,
Alenka...)
(Alice,
Alice...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alenka
дата релиза
17-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.