Текст и перевод песни Meiton - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsme
zakopaní
pod
zemí,
tak
hluboko,
ti
nejde
dýchat
Мы
погребены
под
землей,
так
глубоко,
что
невозможно
дышать
Jsme
padlí
jako
andělé,
jsi
ztratila
křídla
Мы
пали,
как
ангелы,
ты
потеряла
свои
крылья
Vidím
ty
postavy
na
kraji
budov,
s
kapucí
na
hlavě
sledujou
svět
Вижу
фигуры
на
краю
зданий,
в
капюшонах,
наблюдают
за
миром
Uprostřed
ulice
nutí
mě
usnout,
lampy
a
smog
mi
zakrývaj
den
Посреди
улицы
зазывают
меня
уснуть,
фонари
и
смог
скрывают
день
Tak
Bože
kde
jsi,
v
tomhleto
bordelu
nevidím
nic
Так,
Боже,
где
ты?
В
этом
бардаке
я
ничего
не
вижу
Vidím
ty
záblesky
o
konci
světa,
věřím,
že
ty
sny
nejsou
jenom
sny
Вижу
проблески
конца
света,
верю,
что
эти
сны
— не
просто
сны
Beru
tabletky,
cejtím
se
každej
den
hůř,
cej
Пью
таблетки,
чувствую
себя
каждый
день
хуже,
чувствую,
Tím,
že
nejsem
to
já,
jako
Alenka
v
říši
snů
Что
я
— не
я,
словно
Алиса
в
Стране
чудес
Odrazy
v
zrcadle
v
koupelně
nabízej,
co
druhej
večer
ten
nůž
Отражения
в
зеркале
в
ванной
предлагают
каждый
второй
вечер
этот
нож
A
když
tu
nejsi,
tak
nejsem
i
já,
procházím
stěny
jak
duch
И
когда
тебя
нет,
нет
и
меня,
прохожу
сквозь
стены,
как
призрак
A
nuly
si
budou
zas
stěžovat,
že
už
to
není
jak
dřív
И
нули
снова
будут
жаловаться,
что
уже
не
так,
как
раньше
Že
už
to
není
jak
minulý
album
a
Paralýza,
že
je
pryč
Что
уже
не
так,
как
на
прошлом
альбоме
и
"Паралич",
что
он
исчез
Že
zní
to
tak
divně
a
ztratil
jsem
se,
že
je
to
vlastně
hřích
Что
это
звучит
так
странно,
и
я
потерялся,
что
это,
по
сути,
грех
Já
nenosím
šablony
po
kapsách,
nehodlám
dělat
to,
co
chceš
ty
Я
не
ношу
шаблоны
по
карманам,
не
собираюсь
делать
то,
что
хочешь
ты
Stále
vás
beru
tam
sebou,
a
stále
mi
hoří
ta
křídla
Я
все
еще
беру
вас
туда
с
собой,
и
мои
крылья
все
еще
горят
A
stále
to
pouštíte
znova,
a
hledáte
skrytej
význam
И
вы
все
еще
включаете
это
снова,
и
ищете
скрытый
смысл
Slyšíš
to,
to
je
čas,
hodiny
na
stěně
tikaj
Слышишь,
это
время,
часы
на
стене
тикают
Možná,
že
poslední
album.
Возможно,
это
последний
альбом.
Možná,
že
příště
už
bude
Michal
Возможно,
в
следующий
раз
уже
будет
Миша
(Alenka,
Alenka...)
(Алиса,
Алиса...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alenka
дата релиза
17-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.