Meiton - Kompas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Meiton - Kompas




Kompas
Compass
Bloudim tmavou chodbou
I'm wandering through a dark corridor
V půl nočním světle
In the middle of the night
Slzy zhořknou
My tears grow bitter
Míchám je s jedem
I'm mixing them with poison
A ty víš že jsou mi cizí
And you know that they're foreign to me
Nemůžu dýchat
I can't breathe
V tomhle tom světě
In this world
Je to za mnou
I've put it behind me
Chtěl bych to jednou říct
There's this one thing I've always wished I could say
Ale neni to tak
But that's not how it is
A stojim tady
And so I stand here
Potichu, jak ty
Quietly, just like you
A víš, to neni sranda
And you know, it's not funny anymore
Topim se, musim pryč
I'm drowning, I have to get out of here
A jediná věc ktera zůstala
And the only thing that's left
Jsou další prázdný dny
Is another empty day
Prosim
Please
Vypni to album, zapomeň na to že jsem
Turn off the album, forget that I exist
Neni to cesta, něco je špatně
It's not the right path, something's wrong
Když došel si sem
If that's where you've ended up
A vim, je to někdy těžký
And I know, it's difficult sometimes
Závidíš těm kolem sebe
You envy those around you
Když kompas, vede na západ
When your compass leads you west
Ostatní míří na sever
And everyone else is headed north
Tak dívej
So look
Můj největší úspěch
My greatest achievement
Pod track mi píšou lidi
Is that people comment under my tracks
Že zním jako Skore
Saying I sound like Skore
Se dívej jak jste divní
Get a load of these weirdos
Tak vážně, je tu vůbec někdo
Seriously, is there anyone out there
Kdo vidí, jak jsme v píči
Who can see how fucked we are
Slyšíš, ten zvuk těch sirén
Can you hear the sound of those sirens
Kterej dovede k cíli
That will lead you to your destination
Bloudim tmavou chodbou
I'm wandering through a dark corridor
V půl nočním světle
In the middle of the night
Slzy zhořknou
My tears grow bitter
Míchám je s jedem
I'm mixing them with poison
A ty víš že jsou mi cizí
And you know that they're foreign to me
Nemůžu dýchat
I can't breathe
V tomhle tom světě
In this world
Psychický nemoce, deprese, úzkosti
Mental illness, depression, anxiety
Pocity který máš v sobě
The feelings that you have inside
Tohle pomalu zakope do země
This will slowly bury you alive
Dávno se necítím dobře
I haven't felt good in a long time
Tak bože
So, God
Jestli tam seš
If you're out there
Dívej se na tenhle bordel
Look at this mess
Říkaj že po smrti skončíme v pekle
They say we end up in hell after death
Dávno jsem do pekla došel
I've been there for a long time
Nechci koncerty
I don't want concerts
Nesnesu ty vaše ksichty
I can't stand your faces
Myslí si že je to sranda
You think it's funny
Sociofobik před lidmi
A sociophobe in front of people
Jsem v píči
I'm fucked
Místo miku kam namířim
Instead of a mic where to direct
Je to oukej
It's okay
Tak střílim
So I shoot
(Seru tvůj hip hop)
(Fuck your hip hop)
Padají dolů jak víly
They fall like flies
Je to vtipný
Isn't it funny
Zkoušel jsem sezení
I tried therapy
Xanax zastavil ty stěny
Xanax stopped those walls
A všechno co cítím
And all I feel
Je prázdno a smutek
Is emptiness and sadness
Jsem delete
I'm a delete
A ostatní spí
And the rest are asleep
Nevidí zlo kolem sebe
They don't see the evil around them
V domnění že je to oukej
Thinking that everything's okay
Že je po smrti čeká to nebe
That heaven awaits them after death
Bloudim tmavou chodbou
I'm wandering through a dark corridor
V půl nočním světle
In the middle of the night
Slzy zhořknou
My tears grow bitter
Míchám je s jedem
I'm mixing them with poison
A ty víš že jsou mi cizí
And you know that they're foreign to me
Nemůžu dýchat
I can't breathe
V tomhle tom světě
In this world






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.