Текст и перевод песни Meiton - O Vílách
Přišla
ke
mě
víla
- potrhaný
křídla,
Подойди,
фея
моя
- крылья
порваны,
Měla
smutnej
výraz,
zabila
ji
tíha,
В
глазах
печаль,
груз
тебя
сломил,
Zabila
ji
víra,
chtěla
ještě
lítat,
Вера
тебя
сгубила,
ты
хотела
летать,
Chtěla
se
mnou
zpívat
než
se
začne
stmívat.
Хотела
со
мной
петь,
пока
не
стемнело.
Padaly
dolů
celej
život,
Падали
вниз
всю
жизнь,
Jako
déšť
když
prší
v
noci
Как
дождь,
что
льет
ночью,
Chodily
dál
s
malou
jizvou,
Шли
дальше
с
маленьким
шрамом,
Občas
slyším
jejich
kroky.
Иногда
слышу
их
шаги.
Ta
první.
Věděla
že
chcípnou,
Та
первая.
Знала,
что
погибнут,
Tak
se
začala
pomalu
topit,
И
начала
медленно
тонуть,
Všechny
byly
trochu
mimo
Все
они
были
немного
не
в
себе,
Předurčený
se
zlomit.
Предрешено
было
им
сломаться.
Já
jsem
viděl
zlo
a
tmu,
Я
видел
зло
и
тьму,
Navštívil
továrnu
na
smrt,
Побывал
на
фабрике
смерти,
Šel
dál
za
značku
"stůj"
Шел
дальше
за
знак
"стоп",
Zamotal
v
pavučině
snů
Запутался
в
паутине
снов,
A
nevěděl
exit,
neviděl
cestu,
И
не
знал
выхода,
не
видел
пути,
Našel
jsem
návod
k
prázdným
gestům.
Нашел
инструкцию
к
пустым
жестам.
Uh,
našel
tu
děvku,
hudba
co
vezme
ti
život
a
pošle
tě
pod
zem
tam
ke
dnu.
Ух,
нашел
ту
девчонку,
музыку,
что
заберет
твою
жизнь
и
отправит
тебя
под
землю,
на
самое
дно.
Přišla
ke
mě
víla
- potrhaný
křídla,
Подойди,
фея
моя
- крылья
порваны,
Měla
smutnej
výraz,
zabila
ji
tíha,
В
глазах
печаль,
груз
тебя
сломил,
Zabila
ji
víra,
chtěla
ještě
lítat,
Вера
тебя
сгубила,
ты
хотела
летать,
Chtěla
se
mnou
zpívat
než
se
začne
stmívat.
Хотела
со
мной
петь,
пока
не
стемнело.
Prázdný
slova,
nářky
a
texty,
Пустые
слова,
стоны
и
тексты,
A
podklady
plátna,
barvy
a
cesty,
И
под
холстом,
краски
и
пути,
Dlažby,
lampy
sněží
- Seš
tady?
Мостовые,
фонари,
снег
идет
- Ты
здесь?
Mami,
tati,
stále
jsem
šťastný.
Мама,
папа,
я
все
еще
счастлив.
Né,
né
né,
do
píče
nech
mě
bejt,
Нет,
нет,
нет,
блин,
оставь
меня
в
покое,
Prostě
jsem
zaseklej,
Я
просто
застрял,
Už
dobrejch
dvacet
let.
Уже
добрых
двадцать
лет.
A
ty
se
díváš,
tam
za
sklem
А
ты
смотришь,
там
за
стеклом,
Já
tě
smývám,
z
těch
dlažeb.
Я
тебя
смываю
с
этих
мостовых.
Oni
hlídaj,
tam
na
dně
když
ti
zpívám
Они
сторожат,
там
на
дне,
когда
я
тебе
пою,
Tak
vážně.
Víly
chcípaj
Так
серьезно.
Феи
умирают,
A
já
se
na
to
dívám
a
vlastně
А
я
смотрю
на
это
и,
по
сути,
Nejde
udělat
nic
a
tak
si
lehnu
Ничего
не
могу
сделать,
так
что
лягу
Na
zem
a
budu
dělat
že
spím.
На
землю
и
буду
притворяться,
что
сплю.
Přišla
ke
mě
víla
- potrhaný
křídla,
Подойди,
фея
моя
- крылья
порваны,
Měla
smutnej
výraz,
zabila
ji
tíha,
В
глазах
печаль,
груз
тебя
сломил,
Zabila
ji
víra,
chtěla
ještě
lítat,
Вера
тебя
сгубила,
ты
хотела
летать,
Chtěla
se
mnou
zpívat
než
se
začne
stmívat.
Хотела
со
мной
петь,
пока
не
стемнело.
Zasraný
víly.
Чертовы
феи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal šalati
Альбом
Infuze
дата релиза
12-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.