Meiton - Srdce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meiton - Srdce




Srdce
Сердце
Někdy se zdá, že jsem jen přítěž.
Иногда кажется, что я лишь обуза.
Nebudu lhát, jsem stále dítě.
Не буду врать, я всё ещё ребёнок.
I když mám chci stále víc a víc a víc a ty mi pleteš ty sítě.
Хотя ты моя, хочу тебя всё больше и больше и больше, а ты плетёшь мне эти сети.
Někdy se chovám divně.
Иногда я веду себя странно.
Mám prázdnotu uvnitř,
У меня пустота внутри,
Co chtěla by zítřek.
Которая жаждет завтрашнего дня.
Mám střepiny v srdci, a ušel jsem míle.
У меня осколки в сердце, и я прошёл мили.
Ty víš, ty víš, že chci stále ty chvíle.
Ты знаешь, ты знаешь, что я всё ещё хочу тех мгновений,
Pro který stojí žít a dýchat dál.
Ради которых стоит жить и дышать дальше.
Zkusim to ještě jednou, přísahám.
Попробую ещё раз, клянусь.
I když to nevýjde tak běžim dál, vážně běžím dál tam k cíli.
Даже если не получится, то побегу дальше, серьёзно, побегу дальше, туда, к цели.
Někdy mám pocit že je to málo,
Иногда мне кажется, что этого мало,
Někdy mám pocit že je to hodně.
Иногда мне кажется, что этого много.
Chtěl bych ti pomoct ale je to dávno.
Хотел бы тебе помочь, но это было так давно.
Jediná cesta je ta vyritá...
Единственный путь это вырытая...
Tak mi vyrvi srdce, a předej ho dál.
Так вырви моё сердце и передай его дальше.
Než nás dostanou,
Пока нас не достанут,
Jejich zima a chlad.
Их зима и холод.
Než mi sundaj tu masku,
Пока они не снимут с меня маску,
A budou se smát.
И не будут смеяться.
Než vyhodí ven,
Пока меня не выкинут вон,
Skřípání zubů a tma.
Скрежет зубов и тьма.
Občas se rozhlédnu,
Порой я оглядываюсь,
A vidim bordel.
И вижу беспорядок.
Všechno bere oheň, tak jsem sám.
Всё поглощает огонь, так что я один.
Občas mi přepíná, ze všech těch norem.
Порой меня переклинивает от всех этих норм.
Ceny jídla bože, sociální stát.
Цены на еду, боже мой, социальное государство.
A hlavně že je dobře,
И главное, что всё хорошо,
A hlavně že si tu semnou.
И главное, что ты здесь со мной.
Ty křeče nejsou okej.
Эти судороги ненормально.
No tak si půjdem lehnout.
Ну что ж, пойдём спать.
Dejte mi pokoj a klid.
Оставьте меня в покое и тишине.
Dejte mi prachy a čau.
Дайте мне денег и пока.
Nejsem produkt showbyznysu,
Я не продукт шоу-бизнеса,
Je to jenom muj sound.
Это просто мой звук.
Je to jenom pár let, dělám to stále jen já.
Это всего лишь пара лет, я делаю это всё ещё сам.
Nevíš co to stálo,
Ты не знаешь, чего мне это стоило,
Být právě tady a stát.
Быть именно здесь и стоять.
Někdy mám pocit že je to málo,
Иногда мне кажется, что этого мало,
Někdy mám pocit že je to hodně.
Иногда мне кажется, что этого много.
Chtěl bych ti pomoct ale je to dávno.
Хотел бы тебе помочь, но это было так давно.
Jediná cesta je ta vyritá...
Единственный путь это вырытая...
Tak mi vyrvi srdce, a předej ho dál.
Так вырви моё сердце и передай его дальше.
Než nás dostanou,
Пока нас не достанут,
Jejich zima a chlad.
Их зима и холод.
Než mi sundaj tu masku,
Пока они не снимут с меня маску,
A budou se smát.
И не будут смеяться.
Než vyhodí ven,
Пока меня не выкинут вон,
Skřípání zubů a tma.
Скрежет зубов и тьма.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.