Текст и перевод песни Meiton - Tichá Pošta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tak
bejbe,
bejbe
Ну
же,
детка,
детка,
Dej
mi
k
hlavě
tu
zbraň
Приставь
ко
лбу
мне
пистолет.
Život
tě
sejme,
sejme,
a
každý
jsme
sám
Жизнь
тебя
сломает,
сломает,
и
каждый
из
нас
одинок.
Jednou
to
přejde,
přejde,
jsi
zůstala
stát
Когда-нибудь
это
пройдет,
пройдет,
ты
осталась
стоять.
Svět
je
temnej,
temnej,
a
dál
už
to
znáš
Мир
темный,
темный,
и
дальше
ты
все
знаешь
сама.
Posílám
holuba
pryč
Отправляю
голубя
прочь
S
dopisem
kterej
je
pro
tebe
С
письмом,
которое
для
тебя.
Nesnáším
sebe
a
život
co
dává
i
bere
Ненавижу
себя
и
жизнь,
которая
и
дает,
и
забирает.
Prostě
to
sebere
Просто
забирает.
Nemoc
o
který
se
nemluví
Болезнь,
о
которой
не
говорят,
Co
nemá
ten
lísteček
na
čele
У
которой
нет
бирки
на
лбу.
Vodíš
si
za
ruku
démona
kterej
je
s
tebou
Ты
водишь
за
руку
демона,
который
с
тобой,
I
když
jsi
pak
v
kostele
Даже
когда
ты
в
церкви.
Dostaneš
život
co
bojíš
se
žít
Ты
получаешь
жизнь,
которую
боишься
жить.
Nechci
si
stěžovat,
Bože
Не
хочу
жаловаться,
Боже,
Nejsem
ten
typ,
co
by
se
chtěl
litovat
Я
не
из
тех,
кто
любит
себя
жалеть.
Zkoušel
to
v
koupelně
s
nožem
Пытался
в
ванной
с
ножом,
Zoufalý
pokusy
překonat
strach
Отчаянные
попытки
побороть
страх.
Postavit
do
fronty
v
řadě
Выстроить
в
ряд,
Záškuby
celýho
těla,
studenej
pot
Судороги
по
всему
телу,
холодный
пот.
Milion
myšlenek
v
hlavě,
jsem
sám!
Миллион
мыслей
в
голове,
я
один!
No
tak
bejbe,
bejbe
Ну
же,
детка,
детка,
Dej
mi
k
hlavě
tu
zbraň
Приставь
ко
лбу
мне
пистолет.
Život
tě
sejme,
sejme,
a
každý
jsme
sám
Жизнь
тебя
сломает,
сломает,
и
каждый
из
нас
одинок.
Jednou
to
přejde,
přejde,
jsi
zůstala
stát
Когда-нибудь
это
пройдет,
пройдет,
ты
осталась
стоять.
Svět
je
temnej,
temnej,
a
dál
už
to
znáš
Мир
темный,
темный,
и
дальше
ты
все
знаешь
сама.
Já
nejsem
pódiovej
typ
Я
не
сценический
тип,
Ani
jsem
nikdy
nebyl
И
никогда
им
не
был.
Možná
že
za
půl
roku
budu
Может,
через
полгода
буду,
Já
to
vážně
nevim
Я
правда
не
знаю.
Já
to
vážně
nechci
Я
правда
не
хочу.
Není
to
strach
ale
pýcha
Это
не
страх,
а
гордость.
Mám
pocit
že
jsem
lepší
než
ti
kolem
У
меня
ощущение,
что
я
лучше,
чем
те,
кто
вокруг.
Možná
jsem
-
Возможно,
я
и
есть.
Zkus
si
to
prosím
tě
představit
Попробуй,
пожалуйста,
представить,
Že
stojím
ten
metr
teď
nad
tebou
Что
я
стою
на
метр
выше
тебя,
Do
micu
plivu
ty
nesmysly
В
микрофон
изливаю
этот
бред,
A
všechny
ty
holky
jsou
naměkko
И
все
эти
девчонки
размякли.
Je
mi
to
trapný
Мне
это
неловко.
A
tak
používám
hudbu
jako
filtr
И
поэтому
я
использую
музыку
как
фильтр,
Zkurvený
alba
který
ještě
stále
píšu
Чертовы
альбомы,
которые
я
все
еще
пишу.
No
tak
bejbe,
bejbe
Ну
же,
детка,
детка,
Dej
mi
k
hlavě
tu
zbraň
Приставь
ко
лбу
мне
пистолет.
Život
tě
sejme,
sejme,
a
každý
jsme
sám
Жизнь
тебя
сломает,
сломает,
и
каждый
из
нас
одинок.
Jednou
to
přejde,
přejde,
jsi
zůstala
stát
Когда-нибудь
это
пройдет,
пройдет,
ты
осталась
стоять.
Svět
je
temnej,
temnej,
a
dál
už
to
znáš
Мир
темный,
темный,
и
дальше
ты
все
знаешь
сама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal šalati
Альбом
Alenka
дата релиза
17-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.