Meiton - V Dešti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Meiton - V Dešti




V Dešti
In The Rain
Tak prosím nebreč, když tu nebudu stát
So please don't cry when I'm not here
Musím teď utíkat před houkačkama po cestě sám
I have to run away from the sirens on the road alone
Dneska nerožínej světla neviděj stát
Don't turn on the lights today so they don't see you standing
Víš, že se bojím o svůj rozum pokaždý, když je tma
You know I'm afraid for my mind every time it's dark
Neumím popsat ten strach, kterej cítím a nechci, aby jsi ho znala
I can't describe the fear I feel and I don't want you to know it
Nepřál bych to nikdy nikomu, takže si můžete, prosím tě, nasrat
I would never wish it on anyone, so please, screw you
Klidně si můžeme zahrát, ty budeš orel a budu hlava
We can play a game, you'll be heads and I'll be tails
Ale je mi fakt jedno, kterej z nás to vyhraje, nechci abys byla sama
But I really don't care who wins, I don't want you to be alone
A je to bláznivý, celej svůj život hledáme tu pravdu
And it's crazy, we've been looking for the truth our whole lives
A těsně předtím, než odejdem do hajzlu, začneme litovat faktů
And just before we go to hell, we start to regret the facts
Nechci tak žít, ale doba nutí, nechci ty lži, ale ta pravda studí
I don't want to live like this, but the times make me, I don't want those lies, but the truth is cold
Bloudíme v králičích norách, celou tu dobu nevíme kam kudy
We wander in rabbit holes, all this time not knowing where or how
Tak prosím nebreč, když tu nebudu stát
So please don't cry when I'm not here
Musím teď utíkat před houkačkama po cestě sám
I have to run away from the sirens on the road alone
Dneska nerožínej světla neviděj stát
Don't turn on the lights today so they don't see you standing
Víš, že se bojím o svůj rozum pokaždý, když je tma
You know I'm afraid for my mind every time it's dark
Vidim tu fan base vedle a je to fakt hezký
I see the fan base over there and it's really nice
Kéž by ty lidi tu byli v dešti
I wish those people were here in the rain
Kéž by tu pro byli taky tehdy
I wish they were here for me then too
Svět není černobílý plátno rudý barvy, když často ti tak přijde
The world is not a black and white canvas of that red color, when it often seems that way to you
A ty deštivý dny a černý noci, vykládaj stále stejnej příběh
And those rainy days and dark nights, keep telling the same story
O tom, že to bude dobrý,
About how it will be good,
že to zítra bude jiný, a že ti to všechno vyjde
that it will be different tomorrow, and that everything will work out for you
Jenže není to pravda,
But it is not true
Když každej den si jenom promítáš ve svý hlavě ten zítřek
When every day you just imagine that tomorrow in your head
Neumím žít, tak jak bys chtěla ty,
I can't live like you want me to
Ale umím se tvářit, že všechno je okey
But I can pretend that everything is okay
Takže neboj se, bejbe, když všechno je dobré
So don't worry, baby, when everything is good
Tak prosím nebreč, když tu nebudu stát
So please don't cry when I'm not here
Musím teď utíkat před houkačkama po cestě sám
I have to run away from the sirens on the road alone
Dneska nerožínej světla neviděj stát
Don't turn on the lights today so they don't see you standing
Víš, že se bojím o svůj rozum pokaždý, když je tma
You know I'm afraid for my mind every time it's dark






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.