Meiton - V Dešti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Meiton - V Dešti




V Dešti
Под дождем
Tak prosím nebreč, když tu nebudu stát
Так прошу, не плачь, если меня здесь не будет рядом
Musím teď utíkat před houkačkama po cestě sám
Мне нужно бежать от мигалок по дороге одному
Dneska nerožínej světla neviděj stát
Сегодня не включай фары, чтобы тебя не заметили
Víš, že se bojím o svůj rozum pokaždý, když je tma
Знаешь, я боюсь за свой рассудок каждый раз, когда темно
Neumím popsat ten strach, kterej cítím a nechci, aby jsi ho znala
Не могу описать тот страх, который чувствую, и не хочу, чтобы ты его знала
Nepřál bych to nikdy nikomu, takže si můžete, prosím tě, nasrat
Никому такого не пожелаю, так что можете, прошу тебя, идти к черту
Klidně si můžeme zahrát, ty budeš orel a budu hlava
Можем сыграть, ты будешь орел, а я буду решка
Ale je mi fakt jedno, kterej z nás to vyhraje, nechci abys byla sama
Но мне все равно, кто из нас выиграет, я не хочу, чтобы ты была одна
A je to bláznivý, celej svůj život hledáme tu pravdu
И это безумно, всю свою жизнь мы ищем правду
A těsně předtím, než odejdem do hajzlu, začneme litovat faktů
И прямо перед тем, как отправимся к чертям, начинаем сожалеть о фактах
Nechci tak žít, ale doba nutí, nechci ty lži, ale ta pravda studí
Не хочу так жить, но время меня заставляет, не хочу лжи, но правда холодна
Bloudíme v králičích norách, celou tu dobu nevíme kam kudy
Блуждаем в кроличьих норах, все это время не зная, куда идти
Tak prosím nebreč, když tu nebudu stát
Так прошу, не плачь, если меня здесь не будет рядом
Musím teď utíkat před houkačkama po cestě sám
Мне нужно бежать от мигалок по дороге одному
Dneska nerožínej světla neviděj stát
Сегодня не включай фары, чтобы тебя не заметили
Víš, že se bojím o svůj rozum pokaždý, když je tma
Знаешь, я боюсь за свой рассудок каждый раз, когда темно
Vidim tu fan base vedle a je to fakt hezký
Вижу свою фан-базу рядом, и это действительно здорово
Kéž by ty lidi tu byli v dešti
Если бы эти люди были здесь под дождем
Kéž by tu pro byli taky tehdy
Если бы они были здесь и для меня тогда
Svět není černobílý plátno rudý barvy, když často ti tak přijde
Мир не черно-белое полотно того красного цвета, который тебе часто мерещится
A ty deštivý dny a černý noci, vykládaj stále stejnej příběh
И эти дождливые дни и черные ночи рассказывают все ту же историю
O tom, že to bude dobrý,
О том, что все будет хорошо,
že to zítra bude jiný, a že ti to všechno vyjde
Что завтра все будет иначе, и что у тебя все получится
Jenže není to pravda,
Но это неправда,
Když každej den si jenom promítáš ve svý hlavě ten zítřek
Когда каждый день ты просто проецируешь в своей голове этот завтрашний день
Neumím žít, tak jak bys chtěla ty,
Не умею жить так, как хочешь ты,
Ale umím se tvářit, že všechno je okey
Но умею делать вид, что все в порядке
Takže neboj se, bejbe, když všechno je dobré
Так что не бойся, детка, когда все хорошо
Tak prosím nebreč, když tu nebudu stát
Так прошу, не плачь, если меня здесь не будет рядом
Musím teď utíkat před houkačkama po cestě sám
Мне нужно бежать от мигалок по дороге одному
Dneska nerožínej světla neviděj stát
Сегодня не включай фары, чтобы тебя не заметили
Víš, že se bojím o svůj rozum pokaždý, když je tma
Знаешь, я боюсь за свой рассудок каждый раз, когда темно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.