Текст и перевод песни Meiton - Ve Zlém I v Dobrém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve Zlém I v Dobrém
For Better or for Worse
Zbejvají
mi
ještě
nějaký
prosby,
Bože
I
still
have
some
prayers,
my
God
Ať
jsou
ty
cesty
volný,
bez
těch
bouřek
May
the
roads
be
clear,
without
those
storms
Ať
jsou
ty
davy
trošku
menší,
oukej
May
the
crowds
be
a
little
smaller,
okay
Abychom
to
zvládli
ve
zlém
i
dobrém
So
that
we
can
handle
it
for
better
or
for
worse
Na,
nanana...
On,
nanana...
Zůstaly
jenom
léky
a
víra
v
lepší
život
All
that's
left
is
medication
and
faith
in
a
better
life
Vezmu
je
sebou
všechny,
vážně
jsem
strašně
mimo
I'll
take
them
all
with
me,
I'm
seriously
out
of
my
mind
Všechno
je
strašně
psycho
a
hudba
teče
jak
krev
Everything
is
so
crazy
and
the
music
flows
like
blood
Chtěl
bych
Tě
milovat,
babe,
jenže
fakt
nesnáším
svět
I
want
to
love
you,
baby,
but
I
really
hate
the
world
Tak
mi
prosím
odpusť,
Bože
So
please
forgive
me,
my
God
Nemůžu
za
to
víš,
pohřbili
mě
pod
zem
It's
not
my
fault,
you
know,
they
buried
me
underground
Bodají
nožem,
psal
jsem
Ti
dopisy
They
stabbed
me
with
a
knife,
I
wrote
you
letters
Všechny
se
vrátily,
mokrý
a
rozpitý
All
of
them
came
back,
wet
and
smeared
A
zase
vycházím
ven,
nemůžu
dýchat
And
again
I
go
outside,
I
can't
breathe
Koukám
se
do
země,
co
je
to
víra?
I
look
at
the
ground,
what
is
faith?
Všechno
mě
svírá,
nejde
to
zastavit
Everything
is
choking
me,
I
can't
stop
it
Tak
zase
myslím
na
léky
a
sahám
do
kapsy
So
I
think
about
medication
again
and
reach
into
my
pocket
Řekni
mi
co
je
život?
Tell
me,
what
is
life?
Řekni
mi
kolik
kilo,
léků
už
to
bylo,
asi
jak
je
libo
Tell
me
how
many
kilos,
medication,
it
was
probably
how
much
you
like
A
možná
zítra
ráno
nevstanu
víš,
And
maybe
tomorrow
morning
I
won't
get
up,
you
know,
Cítím
se
na...
víš,
cítím
to
prázdno
zas
blíž
I
feel...
you
know,
I
feel
that
emptiness
getting
closer
again
Zbejvají
mi
ještě
nějaký
prosby,
Bože
I
still
have
some
prayers,
my
God
Ať
jsou
ty
cesty
volný,
bez
těch
bouřek
May
the
roads
be
clear,
without
those
storms
Ať
jsou
ty
davy
trošku
menší,
oukej
May
the
crowds
be
a
little
smaller,
okay
Abychom
to
zvládli
ve
zlém
i
dobrém
So
that
we
can
handle
it
for
better
or
for
worse
Na,
nanana...
On,
nanana...
Vím,
že
často
dělám
chyby,
že
to
nezvládáme
oba
I
know
I
often
make
mistakes,
that
we
can't
both
handle
it
Když
se
chovám
stále
mimo,
je
to
celkem
těžký
When
I
keep
acting
out
of
line,
it's
quite
difficult
Fungovat
a
pracovat
a
chodit
mezi
lidi,
když
nesnášíš
svůj
život
To
function
and
work
and
walk
among
people
when
you
hate
your
life
Já
se
topím
stále
v
kalužích
na
cestách,
I
keep
drowning
in
the
puddles
on
the
roads,
Který
chodím
každej
den
s
tou
hloupou
tíhou
Which
I
walk
every
day
with
that
stupid
weight
I
když
stále
doufám,
že
se
něco
změní,
Even
though
I
still
hope
that
something
will
change,
že
se
jednou
ráno
vzbudím
a
ona
bude
ticho
that
one
morning
I
will
wake
up
and
she
will
be
silent
Někdy
si
říkám,
že
je
konec,
Sometimes
I
tell
myself
it's
over,
že
to
prostě
nejde
zvládat,
je
mi
všechno
tak
moc
líto
that
it's
simply
not
possible
to
handle
this,
I'm
so
sorry
for
everything
A
tak
stojím
v
noci
u
dveřích,
And
so
I
stand
at
the
door
in
the
night,
Zatímco
spíš
a
promítám
si
v
hlavě,
to
co
bylo
While
you
sleep
and
I
replay
in
my
mind
what
was
Ty
klíče
na
stěně
nepřipomínaj
domov,
ale
to
co
pro
mě
znamenáš
Those
keys
on
the
wall
do
not
remind
me
of
home,
but
of
what
you
mean
to
me
Všechny
ty
věci,
All
those
things,
Který
si
musela
obětovat
kvůli
mně,
tak
Bože,
věř
mi,
mám
Tě
rád
Which
you
had
to
sacrifice
for
me,
so
my
God,
believe
me,
I
love
you
Zbejvají
mi
ještě
nějaký
prosby,
Bože
I
still
have
some
prayers,
my
God
Ať
jsou
ty
cesty
volný,
bez
těch
bouřek
May
the
roads
be
clear,
without
those
storms
Ať
jsou
ty
davy
trošku
menší,
oukej
May
the
crowds
be
a
little
smaller,
okay
Abychom
to
zvládli
ve
zlém
i
dobrém
So
that
we
can
handle
it
for
better
or
for
worse
Na,
nanana...
On,
nanana...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal šalati
Альбом
Alenka
дата релиза
17-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.