Текст и перевод песни Meja - Always with Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always with Me
Всегда со мной
Somewhere,
a
voice
calls
Где-то
зовет
голос,
In
the
depths
of
my
heart
В
глубине
моего
сердца.
May
I
always
be
dreaming,
Пусть
я
всегда
мечтаю,
The
dreams
that
move
my
heart
Сны,
что
волнуют
мое
сердце.
So
many
tears
of
sadness,
Так
много
слез
печали,
Uncountable
through
and
through
Неисчислимы
до
конца.
I
know
on
the
other
side,
Я
знаю,
по
ту
сторону,
Of
them,
I′ll
find
you
Их,
я
найду
тебя.
Every
time
we
fall
down
to
the
ground,
Каждый
раз,
когда
мы
падаем
на
землю,
We
look
up
to
the
blue
sky
above
Мы
смотрим
на
голубое
небо
над
нами.
We
wake
to
its
blueness,
as
for,
the
first
time
Мы
пробуждаемся
к
его
синеве,
как
будто
впервые.
Though
the
road
is
long
and
lonely
Хотя
дорога
длинна
и
одинока,
And
the
end
far
away,
out
of
sight
И
конец
далеко,
вне
поля
зрения,
I
can
with
these
two
arms,
embrace
the
light
Я
могу
этими
двумя
руками
обнять
свет.
As
I
bid
farewell,
my
heart
stops,
Когда
я
прощаюсь,
мое
сердце
замирает,
In
tenderness
I
feel
В
нежности
я
чувствую,
My
silent
empty
body
Мое
тихое
пустое
тело
Begins
to
listen
to
what
is
real
Начинает
слышать,
что
реально.
The
wonder
of
living,
Чудо
жизни,
The
wonder
of
dying
Чудо
смерти,
The
wind,
town
and
flowers,
Ветер,
город
и
цветы,
We
all
dance
one
unity
Мы
все
танцуем
в
едином
танце.
Lalalalala...
Лалалалала...
Somewhere,
a
voice
calls,
Где-то
зовет
голос,
In
the
depths
of
heart
В
глубине
сердца.
Keep
dreaming
your
dreams,
Продолжай
мечтать
свои
мечты,
Don't
ever
them
part
Никогда
не
расставайся
с
ними.
Why
speak
of
all
your
sadness
Зачем
говорить
о
всей
своей
печали
Or
of
life′s
painful
woes
Или
о
жизненных
болезненных
бедах?
Instead
let
the
same
lips
Вместо
этого
пусть
те
же
губы
Sing
a
gentle
song
for
you
Споют
нежную
песню
для
тебя.
The
whispering
voice,
we
never
Шепчущий
голос,
который
мы
никогда
Want
to
forget,
in
each
memory
Не
хотим
забыть,
в
каждом
воспоминании.
Always
there
to
guide
you
Всегда
рядом,
чтобы
направлять
тебя.
When
a
mirror
has
been
broken,
Когда
зеркало
разбито,
Shattered
pieces
scattered
on
the
ground
Осколки
разбросаны
по
земле,
Glimpses
of
new
lie,
reflected
all
around
Блики
новой
лжи,
отраженные
повсюду.
Window
of
beginnings,
stillness,
Окно
начал,
тишина,
New
light
of
the
dawn
Новый
свет
рассвета.
Let
my
silent
empty
body
Пусть
мое
тихое
пустое
тело
Be
filled
and
reborn
Наполнится
и
возродится.
No
need
to
search
outside,
Не
нужно
искать
снаружи,
Nor
sail
across
the
sea
Ни
плыть
через
море,
'Cause
here
shining
inside
me,
Потому
что
здесь,
сияя
внутри
меня,
It's
right
here
inside
me
Это
прямо
здесь,
внутри
меня.
I′ve
found
a
brightness,
Я
нашла
сияние,
It′s
always
with
me
Оно
всегда
со
мной.
Lalalalala...
Лалалалала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wakako Kaku, Youmi Kimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.