Текст и перевод песни Meja - Lay Me Down
I
get
so
weary
sometimes
Иногда
я
так
устаю.
Of
all
the
pain
and
the
sorrow
От
всей
этой
боли
и
печали.
There's
too
much
on
my
mind
У
меня
слишком
много
мыслей.
Where
will
the
world
be
tomorrow
Где
будет
мир
завтра?
I
can't
sleep
when
I
feel
this
tired
Я
не
могу
спать,
когда
чувствую
такую
усталость.
Funny
how
frustration
breeds
desire
Забавно,
как
разочарование
порождает
желание.
Lay
me
down
like
a
river
tonight
Уложи
меня
сегодня
ночью,
как
реку.
Rush
into
me,
rush
into
the
sea
Ворвись
в
меня,
ворвись
в
море.
Lay
me
down
in
the
naked
moonlight
Уложи
меня
в
обнаженном
лунном
свете.
Quiet
the
currents
that
run
inside
of
me
Успокой
потоки,
что
бегут
внутри
меня.
Lay
med
down,
lay
me
down...
Уложи
меня,
уложи
меня...
I
held
back
for
so
long
Я
так
долго
сдерживался.
Longer
than
anyone
thought
I
could
Дольше,
чем
кто-либо
мог
подумать.
In
you
I
finally
found
В
тебе
я
наконец
нашел
...
Somebody
weird,
somebody
good
Кто-то
странный,
кто-то
хороший.
I
didn't
dare
dream
love
could
exist
Я
и
мечтать
не
смела,
что
любовь
существует.
I
was
scared
to
taste
that
deep
a
kiss
Я
боялась
ощутить
вкус
такого
глубокого
поцелуя.
Lay
me
down
like
a
river
tonight
Уложи
меня
сегодня
ночью,
как
реку.
Rush
into
me,
rush
into
the
sea
Ворвись
в
меня,
ворвись
в
море.
Lay
me
down
in
the
naked
moonlight
Уложи
меня
в
обнаженном
лунном
свете.
Quiet
the
currents
that
run
inside
of
me
Успокой
потоки,
что
бегут
внутри
меня.
Lay
me
down,
lay
me
down...
Уложи
меня,
уложи
меня...
I
can't
sleep
when
I
feel
this
tired
Я
не
могу
спать,
когда
чувствую
такую
усталость.
Funny
how
frustration
breeds
desire
Забавно,
как
разочарование
порождает
желание.
Lay
me
down
like
a
river
tonight
Уложи
меня
сегодня
ночью,
как
реку.
Rush
into
me,
rush
into
the
sea
Ворвись
в
меня,
ворвись
в
море.
Lay
me
down
in
the
naked
moonlight
Уложи
меня
в
обнаженном
лунном
свете.
Quiet
the
currents
that
run
inside
of
me
Успокой
потоки,
что
бегут
внутри
меня.
Lay
me
down,
lay
me
down...
Уложи
меня,
уложи
меня...
Lay
me
down,
lay
me
down...
Уложи
меня,
уложи
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beckman Meja Anna Pernilla, Carr Douglas Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.