Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
never
really
understood
me,
I
didn′t
know
Ты
говорил,
что
никогда
по-настоящему
не
понимал
меня,
а
я
не
знала.
You
say,
that
loving
wasn't
what
you
thought
it
would
be
Ты
говорил,
что
любовь
оказалась
не
такой,
как
ты
представлял.
Well
how
could
I
know
′bout
the
truth
and
the
innocent
lies?
Ну
откуда
мне
было
знать
о
правде
и
невинной
лжи?
Was
I
supposed
to
believe
in
the
dawn
of
your
smile?
Должна
ли
я
была
верить
в
рассвет
твоей
улыбки?
It
takes
a
man
to
make
Venus
a
woman
Нужен
мужчина,
чтобы
сделать
Венеру
женщиной,
It
takes
a
man
to
treasure
the
gold
in
her
hands
Нужен
мужчина,
чтобы
ценить
золото
в
ее
руках.
If
you
really
care
about
the
Venus,
the
woman
Если
ты
действительно
заботишься
о
Венере,
о
женщине,
Then
the
gold
in
her
hands
won't
suddenly
turn
to
sand
Тогда
золото
в
ее
руках
внезапно
не
превратится
в
песок.
That's
were
we
stand
Вот
где
мы
сейчас.
You
think
your
man
enough
to
walk
on
water,
I
didn′t
know
Ты
думал,
что
ты
достаточно
мужественный,
чтобы
ходить
по
воде,
а
я
не
знала.
You′d
say,
you
never
ever
really
tried
to
bother
Ты
говорил,
что
даже
не
пытался
понять.
Well
I
thought
that
honesty
went
hand
in
hand
with
a
man
Ну,
я
думала,
что
честность
идет
рука
об
руку
с
мужчиной.
Here
I
am,
obviously
I
didn't
quite
understand
Вот
я
здесь,
и,
очевидно,
я
не
совсем
понимала.
That′s
why
I
say
I've
always
been
a
free
spirit
Вот
почему
я
всегда
говорю,
что
я
свободный
дух,
But
you
didn′t
know
А
ты
не
знал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mats Berntoft, Meja Kullersten
Альбом
Mellow
дата релиза
01-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.