No Sabes -
Mejika
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sabes
Du weißt es nicht
Los
hijos
del
futuro
perro
Die
Kinder
der
Zukunft,
Alter
Soy
el
Mejika
y
ando
con
el
Emmy
Ich
bin
der
Mejika
und
ich
bin
mit
Emmy
unterwegs
Tu
no
sabes
todo
lo
que
me
costoooo
Du
weißt
nicht,
wie
viel
es
mich
gekostet
hat
Mi
vida
por
el
ritmo
siempre
la
doy
yoooo
Ich
gebe
immer
mein
Leben
für
den
Rhythmus,
Mädchen
Perriandole
por
años
homie
como
noooo
Jahrelang
dabei,
Homie,
wie
denn
auch
nicht
Y
aunque
no
lo
eh
logrando
perro
en
eso
estooooy
Und
obwohl
ich
es
noch
nicht
geschafft
habe,
Alter,
bin
ich
dabei
Con
Actitud
de
rico
Pero
Humildad
de
pobre
Mit
der
Attitüde
eines
Reichen,
aber
der
Bescheidenheit
eines
Armen
Le
chingo
a
lo
negrito
para
sacar
el
cobre
Ich
hustle
wie
ein
Schwarzer,
um
an
die
Kohle
zu
kommen
Yo
Quiero
que
mis
sueños
se
me
vuelva
sanasion
Ich
will,
dass
meine
Träume
zu
meiner
Heilung
werden
Por
eso
le
doy
duro
no
importa
la
canción
Deshalb
gebe
ich
alles,
egal
bei
welchem
Song
Con
los
tenis
puestos
y
bien
apretado
el
Mit
den
Turnschuhen
an
und
die
Hose
fest
zugezogen
Jefecito
no
lo
eh
olvidado
está
en
mi
corazón
Chef,
ich
habe
dich
nicht
vergessen,
du
bist
in
meinem
Herzen
Ya
van
mas
de
9 años
y
yo
estoy
aki
contando
Es
sind
schon
mehr
als
9 Jahre
vergangen
und
ich
bin
hier
und
zähle
me
la
paso
loco
cada
día
con
mi
bando
Ich
bin
jeden
Tag
verrückt
mit
meiner
Gang
Las
cosas
yo
las
hago
no
les
ando
avisando
Ich
mache
die
Dinge,
ich
kündige
sie
nicht
an
Por
boca
muere
el
pez
y
siempre
ando
nadando
Der
Fisch
stirbt
durch
sein
Maul
und
ich
schwimme
immer
weiter
Yo
siempre
en
lo
mio,
tengo
hambre
y
tengo
frío
Ich
bin
immer
bei
meiner
Sache,
ich
habe
Hunger
und
mir
ist
kalt
Pero
aunque
yo
le
sufra,
yo
le
estoy
sacando
Brillo
Aber
auch
wenn
ich
leide,
bringe
ich
es
zum
Glänzen
Being
broke
wasn't
my
deal,
Being
good
don't
make
you
real
Pleite
zu
sein,
war
nicht
mein
Ding,
gut
zu
sein,
macht
dich
nicht
real
I
just
work
to
be
my
best,
and
live
exactly
how
I
feel
Ich
arbeite
nur,
um
mein
Bestes
zu
geben
und
lebe
genau
so,
wie
ich
mich
fühle
You
win
some
and
lose
some
you
can't
win
them
all
Du
gewinnst
einige
und
verlierst
einige,
du
kannst
nicht
alle
gewinnen
So
humble
yourself
and
stay
close
to
the
floor
Also
sei
bescheiden
und
bleib
nah
am
Boden
You
best
get
a
grip
or
expect
a
deep
fall
Du
solltest
dich
besser
im
Griff
haben
oder
einen
tiefen
Fall
erwarten
Ghetto
skinny
kid
I'm
just
here
to
inform
Schmales
Ghetto-Kind,
ich
bin
nur
hier,
um
zu
informieren
Tu
no
sabes
todo
lo
que
me
costoooo
Du
weißt
nicht,
wie
viel
es
mich
gekostet
hat
Mi
vida
por
el
ritmo
siempre
la
doy
yoooo
Ich
gebe
immer
mein
Leben
für
den
Rhythmus,
Mädchen
Perriandole
por
años
homie
como
noooo
Jahrelang
dabei,
Homie,
wie
denn
auch
nicht
Y
aunque
no
lo
eh
logrando
perro
en
eso
estooooy
Und
obwohl
ich
es
noch
nicht
geschafft
habe,
Alter,
bin
ich
dabei
Con
Actitud
de
rico
Pero
Humildad
de
pobre
Mit
der
Attitüde
eines
Reichen,
aber
der
Bescheidenheit
eines
Armen
Le
chingo
a
lo
negrito
para
sacar
el
cobre
Ich
hustle
wie
ein
Schwarzer,
um
an
die
Kohle
zu
kommen
We
been
at
it
for
a
minute
now
Wir
sind
jetzt
schon
eine
Weile
dabei
Strategy
drop
a
track
then
another
consistently
Strategie:
einen
Track
nach
dem
anderen
veröffentlichen,
konsequent
If
you
really
didn't
know
we
the
family
Falls
du
es
wirklich
nicht
wusstest,
wir
sind
die
Familie
No
future
records
all
over
me
No
Future
Records
überall
bei
mir
Been
a
life
full
of
struggles
yo
I'll
never
lie
Es
war
ein
Leben
voller
Kämpfe,
ich
werde
niemals
lügen
But
I
never
give
up
Aber
ich
gebe
niemals
auf
I
just
fall
and
try
and
try
again
Ich
falle
nur
hin
und
versuche
es
immer
wieder
Til
I
get
it
it's
a
qwerk
of
mine
Bis
ich
es
schaffe,
das
ist
eine
Macke
von
mir
so
I'm
never
gonna
stop
Also
werde
ich
niemals
aufhören
Imma
make
it
mine
and
I
never
really
mind
Ich
werde
es
mir
zu
eigen
machen
und
es
ist
mir
egal
Cause
it
gets
jobs
done
and
move
on
Weil
es
die
Arbeit
erledigt
und
weitergeht
To
the
other
cause
it's
not
just
one
Zum
nächsten,
weil
es
nicht
nur
eins
ist
Now
it's
smoother
than
butter
on
a
sliced
up
bun
Jetzt
ist
es
glatter
als
Butter
auf
einem
aufgeschnittenen
Brötchen
So
I
hope
we
start
winning
cause
it's
not
as
fun
Also
hoffe
ich,
dass
wir
anfangen
zu
gewinnen,
denn
es
macht
nicht
so
viel
Spaß
Dime
lo
que
piensas
de
la
vida
Sag
mir,
was
du
vom
Leben
hältst
Todo
no
se
trata
de
las
fiestas
y
bebidas
Es
geht
nicht
nur
um
Partys
und
Getränke
seimpre
trabajando
por
dinero
en
la
liga
Ich
arbeite
immer
für
Geld
in
der
Liga
Pero
no
nos
agachamos
por
dinero
todo
ensima
Aber
wir
bücken
uns
nicht
für
Geld,
alles
oben
drauf
No
we
never
back
down
Nein,
wir
geben
niemals
auf
The
rest
of
you
clowns
Der
Rest
von
euch
Clowns
Are
just
gonna
drown
Wird
einfach
untergehen
The
depth
of
the
sound
Die
Tiefe
des
Klangs
Too
much
for
you
now
Zu
viel
für
dich
jetzt
So
you
gonna
bounce
Also
wirst
du
abhauen
Bounce
out
with
the
crowd
Mit
der
Menge
abhauen
While
we
dominate
Während
wir
dominieren
You
know
we'll
do
great
Du
weißt,
wir
werden
großartig
sein
I
know
you
gon
hate
Ich
weiß,
du
wirst
hassen
You
hating
all
day
Du
hasst
den
ganzen
Tag
Too
much
on
your
plate
Zu
viel
auf
deinem
Teller
You
just
push
away
Du
schiebst
es
einfach
weg
We
staying
up
late
and
just
gon
create
Wir
bleiben
lange
auf
und
erschaffen
einfach
Tu
no
sabes
todo
lo
que
me
costoooo
Du
weißt
nicht,
wie
viel
es
mich
gekostet
hat
Mi
vida
por
el
ritmo
siempre
la
doy
yoooo
Ich
gebe
immer
mein
Leben
für
den
Rhythmus,
Mädchen
Perriandole
por
años
homie
como
noooo
Jahrelang
dabei,
Homie,
wie
denn
auch
nicht
Y
aunque
no
lo
eh
logrando
perro
en
eso
estooooy
Und
obwohl
ich
es
noch
nicht
geschafft
habe,
Alter,
bin
ich
dabei
Con
Actitud
de
rico
Mit
der
Attitüde
eines
Reichen
Pero
Humildad
de
pobre
Aber
der
Bescheidenheit
eines
Armen
Le
chingo
a
lo
negrito
Ich
hustle
wie
ein
Schwarzer
Para
sacar
el
cobre
Um
an
die
Kohle
zu
kommen
Para
sacar
cobre
Um
an
die
Kohle
zu
kommen
Es
la
No
future
records
Es
ist
No
Future
Records
El
Emmy
y
el
Mejika
Emmy
und
Mejika
Los
hijos
del
futuro
perro
Die
Kinder
der
Zukunft,
Alter
Ay
les
dejamos
otra
Da
lassen
wir
euch
noch
eins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose J. Gonzalez, Emmanuel Antillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.