Текст и перевод песни Mejk - To Chyba Cud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Chyba Cud
It Must Be a Miracle
To
chyba
cud,
że
jesteś
It's
probably
a
miracle
that
you
are
To
chyba
cud,
ze
jesteś
It's
probably
a
miracle
that
you
are
Ref:
To
chyba
cud,
że
jesteś
Chorus:
It's
probably
a
miracle
that
you
are
Bez
Ciebie
wiem,
tracę
pełny
blask
Without
you,
I
know,
I
lose
my
full
glow
To
chyba
cud,
na
szczęście
It's
probably
a
miracle,
thankfully
To
dobrze,
że
obok
Ciebie
mam
It's
good
that
I
have
you
beside
me
Nałogiem
jest,
It's
an
addiction,
Bo
uzależnia
trwałe,
gdy
mnie
przytula
ja
tracę
grunt
Because
it
makes
me
permanently
addicted,
when
it
hugs
me,
I
lose
my
footing
Dotyk
jak
żar,
lecz
nie
parzy
wcale,
oddzielnie
kiedyś,
a
razem
tu
The
touch
is
like
burning,
but
it
doesn't
burn
at
all,
we
were
separate
before,
but
now
together
Nie
liczy
się
żadna
smutna
chwila,
bo
każdą
z
nich
obracasz
w
żart
No
sad
moment
matters,
because
you
turn
every
one
of
them
into
a
joke
A
zapach
Twój
ciągle
przypomina,
że
to
jest
miłość,
nie
głupi
fart
And
your
scent
always
reminds
me
that
it
is
love,
not
stupid
luck
Ref:
To
chyba
cud,
że
jesteś
Chorus:
It's
probably
a
miracle
that
you
are
Bez
Ciebie
wiem,
tracę
pełny
blask
Without
you,
I
know,
I
lose
my
full
glow
To
chyba
cud,
na
szczęście
It's
probably
a
miracle,
thankfully
Tak
bardzo
chcę
być
obok
blisko,
zachłysnąć
się
zapachem
ciał
I
want
to
be
so
close,
to
suffocate
with
the
smell
of
our
bodies
Poczuć
jak
puls,
rytm
twego
serca,
wyznacza
jak
bić
moje
ma
To
feel
your
pulse,
the
rhythm
of
your
heart,
to
set
the
beat
of
my
own
Nie
liczy
się
żadna
smutna
chwila,
bo
jazda
z
nich
obracasz
w
żart
No
sad
moment
matters,
because
you
turn
every
one
of
them
into
a
joke
A
zapach
Twój
ciągle
przypomina,
że
to
jest
miłość,
nie
głupi
fart
And
your
scent
always
reminds
me
that
it
is
love,
not
stupid
luck
Ref:
To
chyba
cud,
że
jesteś
Chorus:
It's
probably
a
miracle
that
you
are
Bez
Ciebie
wiem,
tracę
pełny
blask
Without
you,
I
know,
I
lose
my
full
glow
To
chyba
cud,
na
szczęście
It's
probably
a
miracle,
thankfully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Telus, Elwira Mejk, Mariusz Brodzik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.