Текст и перевод песни Mejk - To Chyba Cud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Chyba Cud
Это наверное чудо
To
chyba
cud,
że
jesteś
Это
наверное
чудо,
что
ты
есть,
To
chyba
cud,
ze
jesteś
Это
наверное
чудо,
что
ты
рядом.
Ref:
To
chyba
cud,
że
jesteś
Припев:
Это
наверное
чудо,
что
ты
есть,
Bez
Ciebie
wiem,
tracę
pełny
blask
Без
тебя,
знаю,
теряю
весь
свой
блеск.
To
chyba
cud,
na
szczęście
Это
наверное
чудо,
к
счастью,
To
dobrze,
że
obok
Ciebie
mam
Хорошо,
что
ты
рядом
со
мной.
Nałogiem
jest,
Это
как
зависимость,
Bo
uzależnia
trwałe,
gdy
mnie
przytula
ja
tracę
grunt
Ведь
это
чувство
опьяняет,
когда
ты
обнимаешь
меня,
я
теряю
землю
под
ногами.
Dotyk
jak
żar,
lecz
nie
parzy
wcale,
oddzielnie
kiedyś,
a
razem
tu
Твои
прикосновения
как
жар,
но
совсем
не
обжигают,
когда-то
были
порознь,
а
теперь
вместе.
Nie
liczy
się
żadna
smutna
chwila,
bo
każdą
z
nich
obracasz
w
żart
Не
важны
никакие
грустные
моменты,
ведь
каждый
из
них
ты
превращаешь
в
шутку.
A
zapach
Twój
ciągle
przypomina,
że
to
jest
miłość,
nie
głupi
fart
А
твой
аромат
постоянно
напоминает,
что
это
любовь,
а
не
глупая
удача.
Ref:
To
chyba
cud,
że
jesteś
Припев:
Это
наверное
чудо,
что
ты
есть,
Bez
Ciebie
wiem,
tracę
pełny
blask
Без
тебя,
знаю,
теряю
весь
свой
блеск.
To
chyba
cud,
na
szczęście
Это
наверное
чудо,
к
счастью,
Tak
bardzo
chcę
być
obok
blisko,
zachłysnąć
się
zapachem
ciał
Так
сильно
хочу
быть
рядом,
близко,
вдохнуть
аромат
наших
тел.
Poczuć
jak
puls,
rytm
twego
serca,
wyznacza
jak
bić
moje
ma
Почувствовать,
как
пульс,
ритм
твоего
сердца,
задает
ритм
моему.
Nie
liczy
się
żadna
smutna
chwila,
bo
jazda
z
nich
obracasz
w
żart
Не
важны
никакие
грустные
моменты,
ведь
каждый
из
них
ты
превращаешь
в
шутку.
A
zapach
Twój
ciągle
przypomina,
że
to
jest
miłość,
nie
głupi
fart
А
твой
аромат
постоянно
напоминает,
что
это
любовь,
а
не
глупая
удача.
Ref:
To
chyba
cud,
że
jesteś
Припев:
Это
наверное
чудо,
что
ты
есть,
Bez
Ciebie
wiem,
tracę
pełny
blask
Без
тебя,
знаю,
теряю
весь
свой
блеск.
To
chyba
cud,
na
szczęście
Это
наверное
чудо,
к
счастью,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Telus, Elwira Mejk, Mariusz Brodzik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.