Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
E
E
E
entriamo
dentro
un
locale
E
E
E
E
wir
gehen
in
einen
Club
rein
E
E
E
E
usciamo
dopo
le
tre
E
E
E
E
wir
gehen
nach
drei
Uhr
raus
E
E
E
E
come
VIP
seduti
al
privè,
al
privè
E
E
E
E
wie
VIPs,
sitzen
im
Privé,
im
Privé
Dormo
sempre
Ich
schlafe
immer
Con
le
cuffie
addosso
Mit
den
Kopfhörern
auf
E
mi
sveglio
con
Und
ich
wache
auf
mit
La
batteria
in
rosso
Dem
Akku
im
roten
Bereich
E
penso
sempre
che
Und
ich
denke
immer,
dass
Un
giorno
cambierò
Ich
mich
eines
Tages
ändern
werde
Ma
non
farò
mai
niente
Aber
ich
werde
nie
etwas
tun
Finché
non
sento
il
rimorso
Bis
ich
die
Reue
spüre
E
grido
al
mondo
per
sentirti
Und
ich
schreie
zur
Welt,
um
dich
zu
spüren
Ora
dimmi
com'è
Sag
mir
jetzt,
wie
es
ist
Un
po'
paura
del
destino
Ein
bisschen
Angst
vor
dem
Schicksal
Forse
anche
di
te
Vielleicht
auch
vor
dir
Sono
un
po'
preso
dal
momento
Ich
bin
ein
bisschen
vom
Moment
mitgerissen
Quando
stiamo
insieme
Wenn
wir
zusammen
sind
Il
tempo
passa
anche
se
lento
Die
Zeit
vergeht,
auch
wenn
langsam
Non
puoi
riavere
Du
kannst
sie
nicht
zurückbekommen
E
sei
indecisa
Und
du
bist
unentschlossen
Sembra
non
sai
niente
Es
scheint,
du
weißt
nichts
Il
vestito
ti
scende
Das
Kleid
steht
dir
gut
Preparati,
andiamo
Mach
dich
bereit,
wir
gehen
E
E
E
E
entriamo
dentro
un
locale
E
E
E
E
wir
gehen
in
einen
Club
rein
E
E
E
E
usciamo
dopo
le
tre
E
E
E
E
wir
gehen
nach
drei
Uhr
raus
E
E
E
E
come
VIP
seduti
al
privè,
al
privè
E
E
E
E
wie
VIPs,
sitzen
im
Privé,
im
Privé
E
E
E
E
entriamo
dentro
un
locale
E
E
E
E
wir
gehen
in
einen
Club
rein
E
E
E
E
usciamo
dopo
le
tre
E
E
E
E
wir
gehen
nach
drei
Uhr
raus
E
E
E
E
come
VIP
seduti
al
privè,
al
privè
E
E
E
E
wie
VIPs,
sitzen
im
Privé,
im
Privé
Io
ti
sento
sempre
con
me
Ich
fühle
dich
immer
bei
mir
Anche
se
non
ti
trovi
qua
Auch
wenn
du
nicht
hier
bist
Perché
ho
sentimenti
Weil
ich
Gefühle
habe
Che
mi
porto
dietro
Die
ich
mit
mir
trage
Per
sognare
ad
occhi
aperti
Um
mit
offenen
Augen
zu
träumen
Non
son
freddo
e
chiuso
Ich
bin
nicht
kalt
und
verschlossen
Apri
il
cuore
che
mi
senti
Öffne
dein
Herz,
dann
spürst
du
mich
Stasera
la
città
è
deserta,
deserta
Heute
Abend
ist
die
Stadt
verlassen,
verlassen
E
okei,
sono
già
le
sei
Und
okay,
es
ist
schon
sechs
Uhr
Guardo
sopra
il
display
Ich
schaue
auf
das
Display
Ora
tu
con
chi
sei
Mit
wem
bist
du
jetzt?
Ho
bisogno
che
resti
con
me
Ich
brauche
es,
dass
du
bei
mir
bleibst
E
E
E
E
entriamo
dentro
un
locale
E
E
E
E
wir
gehen
in
einen
Club
rein
E
E
E
E
usciamo
dopo
le
tre
E
E
E
E
wir
gehen
nach
drei
Uhr
raus
E
E
E
E
come
VIP
seduti
al
privè,
al
privè
E
E
E
E
wie
VIPs,
sitzen
im
Privé,
im
Privé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Moroni, Enrico Brun, Mek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.