MEKA - 703 - перевод текста песни на немецкий

703 - Mekaперевод на немецкий




703
703
Youngin headed straight up out the 703 with it
Jungspund komm direkt aus der 703, verstehst du
Never ever scared and my brothers would agree with me
Nie Angst gehabt und meine Brüder stimmen mir zu
Running down on her then she prolly gon leave with me
Wenn ich auf sie zukomm, geht sie wahrscheinlich mit mir
Got em all shook cause I brought the whole team with me
Hab sie alle schockiert, denn ich brachte das ganze Team mit mir
Running to the bands man I swear I almost fell out
Renne zu den Bands, Mann, ich schwöre, ich bin fast ausgeflippt
Niggas nowadays spreading tea like it′s get out
Heutige Niggas verbreiten Tratsch, als wär's "Get Out"
I brought the umbrella for the drip it ain't wet out
Ich hab den Schirm für den Drip, es ist nicht mal nass
You gon pay the price but a nigga never sell out
Du wirst den Preis zahlen, doch ich verkauf mich nie
I′m exhausted man I haven't slept in days
Ich bin erschöpft, habe seit Tagen nicht geschlafen
I'm working late then grinding on this tape
Arbeite spät und feile an diesem Tape
I′m getting paid then investing in a way
Ich kassiere und investiere clever
That′ll let me spit these verses till it's nothing left to say
Damit ich diese Verse rappen kann, bis nichts mehr zu sagen ist
Learned to mix and master and I′m proud of that decision
Habe Mixen und Mastern gelernt, stolz auf die Entscheidung
I'll never get the credit I deserve Its like I′m Pippen
Kriege nie den verdienten Respekt, als wär ich Pippen
Now I'm taking off they see I been on a mission
Jetzt geht's los, sie sehen, ich war auf Mission
Since they went and cut the power to my house when we were children
Seit sie uns damals den Strom abgestellt haben, als wir Kinder waren
I was at the bottom but I had to change the layout
Ich war ganz unten, musste das Layout ändern
Wasn′t with me from the start you had to see how things would play out
Warst nicht von Anfang an dabei, musstest erst abwarten
Like you said you weren't hungry but you eating off my plate now
Wie du sagtest, du hast keinen Hunger, doch jetzt isst du von meinem Teller
I'm on a different wave now
Ich bin auf einer anderen Welle jetzt
I′m getting hard to hate now
Schwerer zu hassen jetzt
Started out with nothing then I balled up like a fist
Habe mit nichts angefangen, dann zur Faust geballt
Pops made just enough so we could grow up broke around the rich
Vater verdiente grad genug, wir wuchsen arm unter Reichen auf
Times I barely saw my momma growing up you get the gist
Hab meine Mom selten gesehen, du kennst das
Looking back I see the issues I ain′t notice in the midst
Rückblickend seh ich die Probleme, die mir damals entgingen
But I ain't let it phase me
Doch ich ließ es mich nicht kränken
Gassed up Casey′s
Gas auf Caseys
Team with me on the hov jay z
Team mit mir, Hov, Jay-Z
Had to grind I couldn't waste my talent being lazy
Musste grindern, konnte mein Talent nicht verschwenden
Gotta do it all before it′s over like I'm Tracy
Muss alles schaffen, bevor es vorbei ist, wie Tracy
Life is getting crazy
Leben wird verrückt
Vision getting hazy
Sicht wird unscharf
Used to hiding how I feel but now I say it plainly
Gewohnt, Gefühle zu verstecken, doch jetzt sag ich's klar
How you never showed me love but now you tryna claim me
Wie du mir nie Liebe gabst, doch jetzt willst du dich rühmen
Artist and a hooper and the realest out but mainly a-
Künstler und Baller, der realste von allen, doch vor allem ein-
Youngin headed straight up out the 703 with it
Jungspund komm direkt aus der 703, verstehst du
Never ever scared and my brothers would agree with me
Nie Angst gehabt und meine Brüder stimmen mir zu
Running down on her then she prolly gon leave with me
Wenn ich auf sie zukomm, geht sie wahrscheinlich mit mir
Got em all shook cause I brought the whole team with me
Hab sie alle schockiert, denn ich brachte das ganze Team mit mir
Running to the bands man I swear I almost fell out
Renne zu den Bands, Mann, ich schwöre, ich bin fast ausgeflippt
Niggas nowadays spreading tea like it′s get out
Heutige Niggas verbreiten Tratsch, als wär's "Get Out"
I brought the umbrella for the drip it ain't wet out
Ich hab den Schirm für den Drip, es ist nicht mal nass
You gon pay the price but a nigga never sell out
Du wirst den Preis zahlen, doch ich verkauf mich nie
Never sell out
Nie verkaufen
You don't know me
Du kennst mich nicht
Strapped up but they couldn′t hold me
Bewaffnet, doch sie hielten mich nicht
Chains on but they can′t control me
Ketten an, doch sie kontrollieren mich nicht
Straight up out the 703
Direkt aus der 703
Youngin straight up out the 703
Jungspund direkt aus der 703
Straight up out the 703
Direkt aus der 703
Crunch time and I feel like Kobe
Entscheidungszeit und ich fühl mich wie Kobe
Youngin headed straight up out the 703 with it
Jungspund komm direkt aus der 703, verstehst du
Never ever scared and my brothers would agree with me
Nie Angst gehabt und meine Brüder stimmen mir zu
Running down on her then she prolly gon leave with me
Wenn ich auf sie zukomm, geht sie wahrscheinlich mit mir
Got em all shook cause I brought the whole team with me
Hab sie alle schockiert, denn ich brachte das ganze Team mit mir
Running to the bands man I swear I almost fell out
Renne zu den Bands, Mann, ich schwöre, ich bin fast ausgeflippt
Niggas nowadays spreading tea like it's get out
Heutige Niggas verbreiten Tratsch, als wär's "Get Out"
I brought the umbrella for the drip it ain′t wet out
Ich hab den Schirm für den Drip, es ist nicht mal nass
You gon pay the price but a nigga never sell out
Du wirst den Preis zahlen, doch ich verkauf mich nie





Авторы: Chukwuma Enechionyia

MEKA - Off the Rails
Альбом
Off the Rails
дата релиза
26-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.