Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
been
a
long
day
come
through
we
can
get
right
Ich
weiß,
es
war
ein
langer
Tag,
komm
vorbei,
wir
können's
uns
gut
gehen
lassen
You
made
plans
with
ya
girls
going
out
getting
lit
right
Du
hast
Pläne
mit
deinen
Mädels,
geht
feiern,
lasst
es
krachen
I
could
pull
up
on
you
later
even
help
you
get
the
fit
right
Ich
könnte
später
vorbeikommen,
dir
sogar
helfen,
das
Outfit
richtig
zu
machen
Hanging
up
on
the
call
knew
something
didn't
sit
right
Hab
aufgelegt,
wusste
sofort,
dass
was
nicht
stimmt
I'll
be
right
there
Sit
tight
sit
tight
Ich
bin
gleich
da,
bleib
dran,
bleib
dran
Pull
up
to
the
crib
right
crib
right
Fahr
vor
dein
Haus,
genau
hier,
genau
hier
And
I
see
a
nigga
inside
ins-
Und
ich
seh'
einen
Typen
drin-
Numb
from
my
feet
to
my
brain
Taub
von
den
Füßen
bis
zum
Kopf
You
were
the
sun
but
left
me
standing
in
the
rain
Du
warst
die
Sonne,
doch
ließest
mich
im
Regen
steh'n
I
gave
you
my
heart
you
gave
it
back
with
a
stain
Ich
gab
dir
mein
Herz,
du
gabst
es
befleckt
zurück
I
can't
escape
it
and
now
it's
driving
me
insane
Ich
komm
nicht
weg
und
jetzt
treibt's
mich
in
den
Wahnsinn
I
know
you
know
exactly
what
you
did
right
Ich
weiß,
du
weißt
genau,
was
du
getan
hast
Girl
you
know
you
ain't
shit
right
Mädchen,
du
weißt,
das
war
nicht
okay
You
gon
hit
me
with
a
low
blow
Du
versetzt
mir
'nen
Tiefschlag
Luckily
I
took
the
high
road
on
this
side
side
Glücklicherweise
bin
ich
den
besseren
Weg
gegangen,
hier
auf
dieser
Seite
I
know
it's
been
a
long
day
come
through
we
can
get
right
Ich
weiß,
es
war
ein
langer
Tag,
komm
vorbei,
wir
können's
uns
gut
gehen
lassen
You
made
plans
with
ya
girls
going
out
getting
lit
right
Du
hast
Pläne
mit
deinen
Mädels,
geht
feiern,
lasst
es
krachen
I
could
pull
up
on
you
later
even
help
you
get
the
fit
right
Ich
könnte
später
vorbeikommen,
dir
sogar
helfen,
das
Outfit
richtig
zu
machen
Hanging
up
on
the
call
knew
something
didn't
sit
right
Hab
aufgelegt,
wusste
sofort,
dass
was
nicht
stimmt
I
always
tell
your
ass
don't
do
me
like
ya
old
dude
Ich
sag's
dir
immer,
mach's
nicht
wie
dein
Ex
I'm
like
why
it's
always
something
else
that
we
gotta
go
through
Frag
mich,
warum
wir
immer
durch
neue
Scheiße
müssen
You
said
when
I
need
you
and
u
ain't
there
what
I'm
gon
do
Du
sagst:
"Wenn
ich
dich
brauch
und
du
nicht
da
bist,
was
soll
ich
dann
tun?"
Well
I
don't
really
need
shit
in
this
world
except
for
pro
tools
Nun,
ich
brauch'
eigentlich
nichts
auf
dieser
Welt
außer
Pro
Tools
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chukwuma Enechionyia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.