Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رقم
واحد
بس
لسه
Nummer
eins,
aber
immer
noch.
ولسه
قاتل
اعدائى
انا
خارسها
Und
immer
noch
der
Killer
meiner
Feinde,
ich
bin
ihr
Beschützer.
مليش
شبيه
أما
انت
منك
Ich
habe
keinen
wie
mich,
aber
von
dir
الف
نسخه
للاسف
مش
بتسلك
gibt
es
tausend
Kopien,
leider
taugen
die
nichts.
يوم
جديد
والليله
هتبقى
عيد
Ein
neuer
Tag,
und
heute
Nacht
wird
ein
Fest.
الحظ
اخترنى
وجه
معايا
النصيب
Das
Glück
hat
mich
erwählt,
und
das
Schicksal
kam
mit
mir.
اديك
الدرس
ومنى
تستفيد
Ich
gebe
dir
die
Lektion,
und
von
mir
profitierst
du.
عندى
اختلاف
مبحبش
التقليد
Ich
bin
anders,
ich
mag
keine
Nachahmung.
طفى
الشمع
واردم
القديم
Lösch
die
Kerze
aus
und
begrabe
das
Alte.
فرعون
وجاى
اغير
المفاهيم
Ein
Pharao,
und
ich
komme,
um
die
Konzepte
zu
ändern.
عندى
حب
لنفسى
من
سنين
Ich
habe
Selbstliebe
seit
Jahren.
الشباب
دى
اتساقت
من
الجميع
Diese
Jugend
hier
wurde
von
allen
in
die
Irre
geführt.
انت
عارف
انا
ابقى
مين
Du
weißt,
wer
ich
bin.
انا
اجمد
من
الجامدين
Ich
bin
härter
als
die
Harten.
متخبش
معايا
عشان
انا
غشيم
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
denn
ich
bin
unberechenbar.
أنا
جايلك
من
الهرم
اغير
المفاهيم
Ich
komme
zu
dir
von
der
Pyramide,
um
die
Konzepte
zu
ändern.
اللقطه
خطفتها
Den
Augenblick,
ich
hab
ihn
geschnappt.
نجاحى
كاسح
منا
قدها
Mein
Erfolg
ist
durchschlagend,
denn
ich
hab's
drauf.
اللقطه
خطفتها
Den
Augenblick,
ich
hab
ihn
geschnappt.
نجاحى
كاسح
منا
قدها
Mein
Erfolg
ist
durchschlagend,
denn
ich
hab's
drauf.
اللقطه
خطفتها
Den
Augenblick,
ich
hab
ihn
geschnappt.
نجاحى
كاسح
منا
قدها
Mein
Erfolg
ist
durchschlagend,
denn
ich
hab's
drauf.
اللقطه
خطفتها
Den
Augenblick,
ich
hab
ihn
geschnappt.
نجاحى
كاسح
منا
قدها
Mein
Erfolg
ist
durchschlagend,
denn
ich
hab's
drauf.
انتى
حلو
كده
ازاى
wie
kannst
du
nur
so
süß
sein?
خطفتى
قلبى
من
زمان
Du
hast
mein
Herz
schon
vor
langer
Zeit
gestohlen.
شوفتها
ماشية
ف
الميدان
Ich
sah
dich
auf
dem
Platz
gehen.
الحلوه
البلدى
هيا
دى
جنان
Die
einheimische
Schöne,
sie
ist
der
Wahnsinn.
احبك
تبقى
معايا
وجمبى
Ich
liebe
es,
wenn
du
bei
mir
und
an
meiner
Seite
bist.
اغير
عليكى
دا
مش
زمبى
Dass
ich
auf
dich
eifersüchtig
bin,
das
ist
nicht
meine
Schuld.
عايزين
نعيش
حياتنا
بمبى
Wir
wollen
unser
Leben
rosarot
leben.
دي
العين
علينا
يا
روح
قلبي
Der
böse
Blick
ist
auf
uns,
meine
Herzallerliebste.
واللى
يبصلك
بعين
اعميلو
التانيه
Und
wer
dich
mit
einem
Auge
anschaut,
dem
mache
ich
das
andere
blind.
الطش
للى
يعاكسك
ف
ثانيه
Ich
verpasse
dem
eine,
der
dich
in
einer
Sekunde
anmacht.
الحب
ليكى
دا
حاجه
تانيه
Die
Liebe
zu
dir,
das
ist
etwas
anderes.
ونلف
العالم
ونروح
اسبانيا
Und
wir
bereisen
die
Welt
und
fahren
nach
Spanien.
اللى
ف
دماغى
بعملو
Was
ich
im
Kopf
habe,
das
mache
ich.
كلام
الناس
بهملو
Das
Gerede
der
Leute
ignoriere
ich.
لو
باب
مقفول
اغربلو
Wenn
eine
Tür
verschlossen
ist,
breche
ich
sie
auf.
صدقت
حلمى
و
وصلتو
Ich
habe
an
meinen
Traum
geglaubt
und
ihn
erreicht.
اللقطه
خطفتها
Den
Augenblick,
ich
hab
ihn
geschnappt.
نجاحى
كاسح
منا
قدها
Mein
Erfolg
ist
durchschlagend,
denn
ich
hab's
drauf.
اللقطه
خطفتها
Den
Augenblick,
ich
hab
ihn
geschnappt.
نجاحى
كاسح
منا
قدها
Mein
Erfolg
ist
durchschlagend,
denn
ich
hab's
drauf.
اللقطه
خطفتها
Den
Augenblick,
ich
hab
ihn
geschnappt.
نجاحى
كاسح
منا
قدها
Mein
Erfolg
ist
durchschlagend,
denn
ich
hab's
drauf.
اللقطه
خطفتها
Den
Augenblick,
ich
hab
ihn
geschnappt.
نجاحى
كاسح
منا
قدها
Mein
Erfolg
ist
durchschlagend,
denn
ich
hab's
drauf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ehab Ahmed
Альбом
اسبانيا
дата релиза
10-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.